НЕСОВМЕСТИМЫХ - перевод на Английском

incompatible
несовместимость
несовместимыми
не совместимых
противоречит
не соответствует
несопоставимыми
inconsistent
противоречить
непоследовательность
идти вразрез
несовместимым
непоследовательным
не соответствует
не совместимым
противоречивые
не согласуется
несогласованности
noncompliant
несовместимых
находящейся в состоянии несоблюдения
irreconcilable
непримиримые
несовместимых
непреодолимыми
non-compatible
несовместимые
non-compliant
несоответствие
несоответствующих
несовместимым
не отвечающих требованиям
не соответствующего требованиям
в состоянии несоблюдения
не соблюдающих требования
несоблюдающим
не выполняющим
не соответствующий требованиям

Примеры использования Несовместимых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
убеждений для целей, несовместимых с Уставом Организации Объединенных Наций,
belief for ends inconsistent with the Charter of the United Nations,
Доступ несовместимых компьютеров ограничен только IP- адресами
Access of noncompliant computers is restricted to the IP addresses
убеждениях в целях несовместимых с Уставом Организации Объединенных Наций
belief for ends inconsistent with the Charter of the United Nations
При использовании рабочих жидкостей, несовместимых со стандартной конструкцией из углеродистой стали, оцинкованной методом горячего погружения,
For process fluids that are not compatible with the standard hot dip galvanized carbon steel construction,
Устройство маршрутизации, настроенное в этом параметре области, должно поддерживать функцию пересылки запросов от несовместимых клиентов NAP на серверы обновлений.
The routing device configured in this scope option must be capable of forwarding requests from noncompliant NAP clients to the remediation server.
органов государственной власти и других учреждений, противоречащих закону или несовместимых с демократическими принципами
other institutions that were contrary to the law or inconsistent with democratic principles
отсутствием прогресса вследствие сохранения, как представляется, совершенно несовместимых позиций.
which is the result of positions that appear irreconcilable.
предоставить совместимым компьютерам защиту от несовместимых компьютеров.
provide compliant computers with a level of protection from noncompliant computers.
Рассмотрена возможность учета несовместимых результатов, в том числе, с использованием резервных проб исследуемой воды, стандартных образцов
Possible accounting for non-compatible results is considered including the use of reserve samples of the investigated water,
С момента принятия резолюции 7/ IX в Комиссию не поступало никаких сообщений о случаях деятельности или поведения, несовместимых с положениями данной резолюции, в пределах зоны действия Конвенции ККАМЛР.
Since the adoption of resolution 7/IX, no cases of activities or conduct inconsistent with the terms of that resolution had been reported to the Commission within the CCAMLR convention area.
основанному на участии всех граждан, к планировщикам предъявляются еще более строгие требования в отношении учета подчас несовместимых требований.
control methods to participatory community-based management places even greater demands on planners to balance sometimes irreconcilable demands.
используются ли для ограничения сетевого доступа несовместимых клиентов сети VLAN или списки ACL.
are used to restrict the network access of noncompliant clients.
Поясняет, что такое исправление в контексте несовместимых клиентов Configuration Manager,
Explains what remediation means in the context of non-compliant Configuration Manager clients,
Центр" Права и демократия" также отметил широкое распространение в стране множества несовместимых с правами женщин видов практики.
Rights and Democracy further noted that numerous practices inconsistent with women's rights are widespread in the country.
Серверы обновлений могут быть доступны для совместимых и несовместимых компьютеров либо только для несовместимых.
Remediation servers can be accessible to both compliant and noncompliant computers or to noncompliant computers only.
Генеральный секретарь запросил информацию о деятельности или поведении, несовместимых с положениями вышеупомянутой резолюции.
The Secretary-General has requested information concerning activities or conduct inconsistent with the terms of the above-mentioned resolution.
ограниченный режим доступа клиента к сети, а также возможность приведения несовместимых клиентов в соответствие путем исправления.
restricted network access, and whether non-compliant clients will be brought into compliance through remediation.
Вовторых, в статье 30 прямо не рассматривается вопрос о действительности двух несовместимых договоров, а только вопрос об их относительной приоритетности.
Secondly, article 30 did not expressly address the question of the validity of the two inconsistent treaties, only of their relative priority.
корректировки мер, несовместимых с положением статьи X.
rectify measures inconsistent with the provision of Article X.
обвиняя их в« действиях, несовместимых их дипломатическим статусом».
accusing them of"activities inconsistent with their diplomatic status.
Результатов: 491, Время: 0.0441

Несовместимых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский