НЕСОВПАДЕНИЯ - перевод на Английском

mismatch
несоответствие
несовпадение
разрыв
расхождения
диспропорции
нестыковка
рассогласования
рассогласованность
discrepancy
расхождение
несоответствие
разница
разрыв
различие
противоречие
несовпадение
разночтения
противоречивость
differences
разница
различие
отличие
разность
расхождение
перепад
разногласие
different
по-другому
отличаться
по-разному
различных
разных
разнообразных
различия
divergent
различные
расходящиеся
расхождения
разные
различия
противоречивые
противоположные
дивергентного
несовпадающие
различающиеся
inconsistencies
несоответствие
непоследовательность
несогласованность
противоречие
противоречивость
несовместимость
расхождения
нестыковки
разночтений
непоследовательном
discrepancies
расхождение
несоответствие
разница
разрыв
различие
противоречие
несовпадение
разночтения
противоречивость
to differing
отличаться
различаются
различия
отличаются друг от друга
различными
разнятся
расходиться

Примеры использования Несовпадения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подобные несовпадения вызваны нежеланием переводчиков обращаться к общей памяти переводов,
This kind of discrepancy is caused by the translator's failure to refer to the shared TM,
Если эти случаи несовпадения были подтверждены в ходе расследования,
If those exceptions had been confirmed through investigations,
выявления причин несовпадения информации);
to identify the reasons for discrepancies);
к ней следует обращаться в случае несовпадения перевода и оригинала.
should be your reference in case of conflict between a translation and the English version.
вероятность несовпадения сфер не так уж и мала.
the possibility of non-coincidence is far from remote.
Однако в данном отчете следует учитывать, что в деловой практике часто возникают моменты несовпадения по времени возникновения определенных обязательств
However, in this report note that in business practice there are often moments of discrepancy at the time of occurrence of certain liabilities
потерь в иностранной валюте, они могут стать причиной финансовой нестабильности в случае возникновения неприемлемого уровня задолженности и несовпадения валют в результате чрезмерного использования этого инструмента.
foreign currency hedge for investors, such debt can lead to financial instability if the excessive use of that instrument results in unsustainable debt levels and currency mismatch.
Что касается несовпадения даты вступления в ЛПЧЧ, указанной в членском билете,
As to the discrepancy between the date of joining LTDH shown on his membership card
аккомпанементом нарушена, и они сочетаются по принципу нарочитого несовпадения.
they are blended together using the principle of deliberate mismatch.
В случае возникновения какого-либо несовпадения или конфликта между испанской версией данных условий и общих правил пользования
In the case of any incoherence or discrepancy between the Spanish version of these Conditions of Use and/or General Conditions
не испытывают несовпадения между их гендерной идентичностью,
unlike transgender individuals,"experience no mismatch between their own gender identity
несмотря на очевидные несовпадения в этносе и территории страны.
despite obvious differences in terms of location and ethnic makeup.
С учетом несовпадения мнений по вопросу о признании Специальный докладчик предложил,
In light of the different opinions articulated on the issue of recognition, the Special Rapporteur
но тем не менее из-за несовпадения спектральных характеристик не являются его членами.
the same breakup because of spectral(hence, compositional) differences.
Причитающаяся правительству Германии сумма в, 58 млн. долл. США так и не была выплачена с 1992 года из-за несовпадения мнений/ толкований по вопросу о том, можно ли компенсировать расходы
The payable to the Government of Germany amounting to $0.58 million remained outstanding since 1992 owing to differing opinion/interpretation on whether Germany could be reimbursed under paragraph 8(e)
Несмотря на то, что из-за несовпадения сроков не всегда бывает легко обеспечить полную взаимодополняемость плана выполнения мандата
However, because of a different timeline, it is not always easy to merge the mandate implementation plan
В подобных случаях перевод соответствующих служб за границу позволяет воспользоваться преимуществами несовпадения временных поясов
Off-shore work, in these cases, takes advantage of the different time zones and low labour costs,
На уровне структурной безработицы( в силу несовпадения между спросом на профессии
At the level of structural unemployment(due to discrepancies between the skills available
автоматически указать оператору станка на несовпадения между заданным и истинным значением.
automatically indicate to the machine operator any discrepancies between the nominal and actual statuses.
использование разных коэффициентов выбросов являются основными причинами несовпадения между официально представляемыми данными
the differences in the emission factors used were the main reasons for the discrepancy between the officially reported data
Результатов: 76, Время: 0.2362

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский