НЕСОПОСТАВИМЫМИ - перевод на Английском

not comparable
несопоставимыми
не сопоставимы
не сравнимо
incompatible
несовместимость
несовместимыми
не совместимых
противоречит
не соответствует
несопоставимыми
incomparable
несравненный
несравнимый
несопоставимыми
бесподобным
неповторимым
уникальным
несравненно

Примеры использования Несопоставимыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
результаты двух кадастров по отдельным категориям источников являются несопоставимыми из-за различий в методах сбора данных
the results of the two inventories on individual source categories are not comparable, due to differences in data collection methods
где обмен информацией и товарами не будет обременяться ненужными процедурами и несопоставимыми системами.
products could be exchanged free of needless procedures and incompatible systems.
связанных со сбором статистических данных, которые являются либо несопоставимыми, либо абсолютно неадекватными для целей контроля.
the problems of statistics that are either not comparable or are completely inadequate for monitoring purposes.
Таким образом, данные из разных источников, находящие применение в одном и том же показателе, могут быть несопоставимыми или трудно сочетаемыми друг с другом, что осложняет
That is, different sources of data relating to the same indicator may be incompatible with each other or may be difficult to use in combination,
приводят к тому, что предлагаемые операции затрагивают единицы, которые являются несопоставимыми, и это является причиной 10% случаев прекращения;
resulting in transactions being proposed involving units that are inconsistent, amounting to 10 per cent of the termination causes;
часто неполными или несопоставимыми вследствие различий в возрастных пределах,
often incomplete or not comparable owing to differences in age limits,
организационное развитие могут оказаться несопоставимыми.
institutional development- may be incompatible.
данные в других областях попрежнему остаются недостоверными и несопоставимыми во временном разрезе,
data availability in other areas remains unreliable and not comparable over time, for example,
в связи с которыми данные процедуры являются несопоставимыми; по этой причине в таблице, приведенной в пункте 5. 3. 1. 4 настоящих Правил,
where the procedures are not comparable, and therefore separate limit values are issued in Table 1,
Хотя эти два фактора могут показаться весьма несопоставимыми, связь между ними заключается в том, что рыболовецкие флотилии государств- членов Европейского сообщества традиционно ведут промысел в водах многих развивающихся стран( в частности,
Although these two may seem very disparate, the link between them lies in the fact that the fishing fleets of European Community Member States fished traditionally in the waters of many developing countries(in particular,
Дайте вашей гостиной вневременной шарм и несопоставимы с выветривания дерева, светлых тонах.
Give your living room a timeless charm and incomparable with weathered wood, light colors.
в особенности подвержены воздействию факторов, которые делают информацию несопоставимой.
are affected by factors that render information incomparable.
Несопоставимый импорт.
Non-comparable imports.
Проблема представления несопоставимых и непоследовательных данных об этих выбросах сохранится.
Non-comparable and inconsistent reporting of these emissions will persist.
Вследствие этого они несопоставимы с международными системами классификации отходов.
As a result they are not compatible with international waste classification systems.
Прерогативы мира несопоставимы с израильскими<< нет.
The prerogatives of peace are not commensurate with the Israeli"No's.
Что в Армении с азербайджанцами обращаются несопоставимо лучше, чем с армянами в Азербайджане.
The Azerbaijanis in Armenia were incomparably better treated than the Armenians living in Azerbaijan.
В конечном счете речь идет о несопоставимых ценностях: деньгах или человеческих жизнях.
Ultimately, it is a matter of incommensurable values: money versus human lives.
Работа НСИ связана с множеством различных и несопоставимых программ.
The work of a NSI involves many different and disparate programs.
У них совершенно иные жизненные установки и ценности, несопоставимые уровни доходов.
They completely differ in vital interests and sense of values, they have non-comparable levels of their income.
Результатов: 40, Время: 0.0567

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский