НЕСПЕЦИАЛИСТОВ - перевод на Английском

non-specialists
неспециализированных
неспециалистов
не являющихся специалистами
layman
мирянина
неспециалиста
обывателя
непрофессионала
лейман
non-experts
неспециалиста
не являющихся экспертами
non-professionals
непрофессиональных
непрофессионалов
любительские
layperson
прихожанин
non-specialist
неспециализированных
неспециалистов
не являющихся специалистами
nonspecialists

Примеры использования Неспециалистов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для широкой общественности и неспециалистов были выпущены две основные публикации:" Закон о правах человека- введение"
For the general public and non-experts, there are two main publications available: Human Rights Act- an Introduction
Даются ли понятные разъяснения технических моментов для неспециалистов? e представлены
Are technical issues clearly explained for non-specialists?(e) Are data
подготовки специалистов и неспециалистов, работающих с детьми
training programmes both for professionals and non-professionals who work with or for children
Раздел о размерах особенно полезен для неспециалистов, которые могут даже не подумать о том, чтобы включить информацию о форме( овальная миниатюра),
The section on measurement is particularly helpful to non-specialists, who might not think of including information on shape(for an oval miniature),
ряд опубликованных РГЭ и СЕФАКТ ООН документов, которые были переработаны с тем, чтобы сделать их более понятными для неспециалистов.
UN/CEFACT that had been restructured to improve readability as to be understood by general public. for non-experts.
позволяющий разумным образом излагать проблемы развития городов доступно для неспециалистов и ставить достижимые цели и задачи.
new approach that considered the problems of urban development in an intelligent way accessible to the layperson and set out achievable goals and objectives.
охране здоровья, однако специализированная терминология способна стать одним из первоначальных препятствий для неспециалистов или пользователей, не знакомых с программой работы ОПТОСОЗ.
the specialized terminology might prove an initial obstacle for non-specialists or users who are not familiar with THE PEP work programme.
откликнувшихся на приглашение уделить внимание будущему, а также всех неспециалистов, продемонстрировавших свое неравнодушие к вопросу, важному, что очевидно, для всех.
thoughts on the future, as well as all the non-specialists who have shown themselves far from indifferent to issues obviously critical for everyone.
В период подготовки журнала к печати мы провели среди читателей- неспециалистов обсуждение тех ответов, которые были выбраны для номера,
While preparing the magazine for publication, we have moderated discussions among non-specialist readers about the responses chosen for print,
внедрению безбумажной торговли, которые являются доступными для неспециалистов- практиков и политиков в развивающихся странах.
paperless trade measures that were accessible to non-specialist practitioners and policymakers in developing countries.
большинство автоматизированные системы могут быть введены сотрудников неспециалистов, в то время как большинство нейропсихологических тестов нужно вводить квалифицированным персоналом.
most computerized systems can be administered by non-specialist staff, whereas most neuropsychological tests need to be administered by suitably qualified personnel.
имеет целью простое донесение информации до людей в ней заинтересованных, а не запутывании неспециалистов в куче медицинских терминов.
because that is the purpose of a simple report of the information to the people interested in it, not the layman entanglement in a pile of medical terms.
могли бы помочь сделать систему прав человека менее запутанной для неспециалистов, а также более эффективной благодаря лучшей координации
could help to make the human rights system less labyrinthine for outsiders and also more efficient thanks to greater coordination
механизм рассмотрения жалоб должен иметь широкую членскую основу и включать в себя юристов- практиков и неспециалистов, с тем чтобы защитить судейскую независимость,
complaints mechanisms should have a broad-based membership that may include legal practitioners and lay persons, in order to protect judicial independence,
Согласно указанному выше порядку, величина надбавки специалистам в размере 303 долл. США взвешивается по средней численности неспециалистов и специалистов в пехотном батальоне, т. е. применяется соотношение из 90 процентов неспециалистов и 10 процентов специалистов( 1028 долл. США х 90 процентов)+( 1331 долл. США х 10 процентов),
In the above step, the specialist pay of $303 is weighted by an average of non-specialists and specialists in an infantry battalion; that is, a ratio of 90 per cent of non-specialists and 10 per cent of specialists is applied($1,028 x 90 per cent)+($1,331 x 10 per cent),
Каждый председатель будет опираться на помощь четырех неспециалистов- граждан в возрасте от 18 до 70 лет,
Each chairman would be assisted by four laymen- citizens between the ages of 18
США взвешивается по средней численности неспециалистов и специалистов во вспомогательном подразделении, т. е. применяется соотношение из 75 процентов неспециалистов и 25 процентов специалистов( 1028 долл. США х 75 процентов)+( 1331 долл. США х 25 процентов),
is weighted by an average of non-specialists and specialists in an enabling unit; that is, a ratio of 75 per cent of non-specialists and 25 per cent of specialists is applied($1,028 x 75 per cent)+($1,331 x 25 per cent),
Обслуживание Неспециалисты Обслуживание Замена электрических запасных деталей.
Operation Non-specialists Operation Replacing electrical replacement parts.
Я думаю, что, даже неспециалисту ясны недостатки этого метода« лечения».
I think that even a layman clear disadvantages of this method of"treatment.
так и неспециалистам;
solutions to both specialists and non-specialists;
Результатов: 54, Время: 0.0468

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский