НЕСПРАВЕДЛИВУЮ - перевод на Английском

unjust
неправедный
несправедливой
неправомерным
необоснованное
неосновательного
неправосудные
unfair
несправедливого
недобросовестной
нечестной
необоснованное
незаслуженное
inequitable
неравный
неравенство
несправедливого
неравноправным
неравномерное

Примеры использования Несправедливую на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, Закон о реституции№ 229/ 1991 нарушает статью 26 Пакта, поскольку он устанавливает произвольную и несправедливую дискриминацию среди жертв предыдущих конфискаций собственности.
Moreover, the restitution Law No. 229/1991 violates article 26 of the Covenant because it provides for arbitrary and unfair discrimination among the victims of prior confiscations of property.
И возможно, новые открытия в будущем позволят полностью нивелировать несправедливую внешнюю дисгармонию между возрастом тела
And perhaps new discoveries in the future will completely reverse the unjust external disharmony between the body age
Статья 22 Закона о найме иностранных работников запрещает несправедливую дискриминацию по мотивам национальности.
Article 22 of the Act on Foreign Workers Employment prohibits unfair discrimination on the grounds of nationality.
обязуется обеспечить ему содействие и сломить несправедливую осаду, навязанную палестинскому народу.
undertakes to provide it with assistance, and to break the unjust siege imposed on the Palestinian people.
Вместо принятия финансовых обязательств развитые страны предоставили жалкую подачку, сохранив при этом несправедливую и дискриминационную систему выдвижения встречных условий.
Instead of making financial commitments, the developed countries had granted meddlesome charity that perpetuated unfair and discriminatory conditionality.
втаптывать в землю насилие, невежество, несправедливую политику и религию, которая притесняла, а не утешала.
on ignorance, on unjust policies, on religion as the tool of oppression rather than a refuge.
негативные высказывания или другую несправедливую критику, а также нарушать профессиональную этику другим образом.
engage in personal attacks, negative or other unfair criticism, and any unprofessional conduct.
представляющие собой несправедливую трудовую практику.
unions constituting unfair labor practices.
призван предотвратить и запретить несправедливую дискриминацию.
seeks to prevent or prohibit unfair discrimination.
Наконец, я имею в виду несправедливую и неоправданную ситуацию, которая создалась во многих африканских странах вследствие несвоевременных
Lastly, I refer to the unfair and unjustifiable situation affecting many African countries due to the untimely
Эта стена нарушает границы палестинских территорий, превращая их в бантустаны и навязывая несправедливую политическую реальность, которая приведет лишь к дальнейшему обострению ситуации во всем регионе.
The wall violates the Palestinian territories, turns them into bantustans and imposes an unjust, political reality that will lead to further deterioration of the situation in the entire region.
Американский народ не несет ответственность за наши страдания и несправедливую политику геноцида, которую проводит его правительство в отношении нашей страны.
The American people are not guilty of our suffering and the unjust and genocidal policy that their Government maintains against our country.
Но в 1600 году его взгляды изменились- сославшись на несправедливую борьбу против католической Испании, он, как и его старший брат,
However, by 1600 his views had changed; citing his belief in the injustice of fighting against the power of Catholic Spain,
Несмотря на несправедливую и незаконную военную оккупацию,
In spite of the unjust and illegal military occupation,
благодаря которым удалось решительно ликвидировать несправедливую и негуманную систему апартеида.
which have decisively eliminated the unjust and inhuman system of apartheid.
Помимо всего прочего, оно должно дать действенные механизмы определения оптимального вознаграждения за отработанные годы, ликвидировать несправедливую и унизительную уравниловку.
Apart from anything else, we should create an efficient mechanism for providing a clearly defined optimum reward for years worked and eliminate the unfair and humiliating process of levelling out.
необходимо исправить несправедливую недопредставленность развивающихся стран в Совете.
but to rectify the unjustifiable underrepresentation of developing countries in the Council.
предстоит еще многое сделать, чтобы устранить несправедливую ситуацию, которая сложилась в этой области.
further work was needed to rectify the unfairness of the current situation.
Было указано, что это предоставит перевозчику по договору и исполняющему перевозчику несправедливую возможность заключить договор в ущерб интересам грузоотправителя.
It was said that this would unfairly allow the contracting carrier and the performing carrier to conclude a contract to the detriment of the shipper.
Часто они выражают удивление по поводу того, что они воспринимают как несправедливую или неоправданную оценку по завершении аттестационного цикла.
Often, they are surprised by what they perceive as an unjust or improperly justified evaluation at the end of the performance cycle.
Результатов: 198, Время: 0.0533

Несправедливую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский