INJUSTICE - перевод на Русском

[in'dʒʌstis]
[in'dʒʌstis]
несправедливость
injustice
unfairness
inequity
wrong
inequality
unfair
unjust
unjustness
беззаконие
lawlessness
iniquity
sin
transgression
wickedness
illegality
lawless
unlawfulness
несправедливости
injustice
unfairness
inequity
wrong
inequality
unfair
unjust
unjustness
несправедливом
unfair
unjust
injustice
inequitable
unequal
несправедливостью
injustice
unfairness
inequity
wrong
inequality
unfair
unjust
unjustness
несправедливостей
injustice
unfairness
inequity
wrong
inequality
unfair
unjust
unjustness
несправедливое
unfair
unjust
inequitable
unequal
injustice
unjustified
inequities
iniquitous
беззакония
lawlessness
iniquity
sin
transgression
wickedness
illegality
lawless
unlawfulness
несправедлива
unfair
unjust
isn't fair
injustice
несправедливо
unfair
unjustly
wrongly
wrongfully
's not fair
unjustifiably
inequitably
's an injustice

Примеры использования Injustice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The French-Canadian majority, as well as numerous anglophones, considered this an injustice.
Франкоязычное большинство и многочисленные англоговорящие считали, что это несправедливо.
Words cannot begin to describe the injustice that that picture does to you.
Словами не описать насколько та фотография несправедлива к тебе.
I am a man accustomed to injustice.
Я- человек, привыкший к несправедливости.
When injustice becomes law,
Когда несправедливость становится законом,
In all countries, there are heroes who never bow their heads to injustice.
Во всех странах есть герои, которые никогда не склоняют головы перед несправедливостью.
Earlier I spoke of injustice.
Ранее я говорил о несправедливости.
And when people see injustice, they always react.
И, когда видят несправедливость, люди всегда реагируют.
You would have no right to consider it an injustice.
У тебя не будет права называть это несправедливостью.
In pre-revolutionary works he criticized feudalism and social injustice.
В дореволюционных произведениях преобладали идеи просветительства, критика феодальных порядков и социальной несправедливости.
Because poverty and injustice are global problems.
Поскольку нищета и несправедливость являются глобальными проблемами.
We note the close relationship between poverty, injustice and migration.
Мы отмечаем тесную взаимосвязь между нищетой, несправедливостью и миграцией.
The organization tackles poverty and injustice in three ways.
Организация решает проблемы нищеты и несправедливости тремя способами.
creates inequality and injustice.
создают неравенство и несправедливость.
Or the people in our own countries who fight everyday against injustice and dis- crimination.
Или о гражданах наших стран, которые каждый день сражаются с несправедливостью и дискриминацией.
Because of the injustice.
Из-за несправедливости.
Shankara sees social injustice.
Шанкара видит социальную несправедливость.
Attempts to associate UNRWA with injustice were regrettable.
Попытки ассоциировать БАПОР с несправедливостью вызывают сожаление.
We rebel against injustice and oppression.
Мы восстаем против несправедливости и угнетения.
To suffer, patiently endure cruelty, injustice, humiliation?
Чтобы страдать, терпеливо сносить жестокость, несправедливость, унижение?
to struggle with injustice, to be upset of their imperfection.
тебе придется бороться с несправедливостью, тебе придется огорчаться их несовершенству.
Результатов: 2418, Время: 0.0885

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский