НЕСТАНДАРТНУЮ - перевод на Английском

non-standard
нестандартных
нештатная
не стандартные
нестандартно
нетиповых
нешаблонный
custom
обычай
заказ
традиция
пользовательские
таможенных
настраиваемые
таможни
пользов
нестандартные
кастом
nonstandard
нестандартный
нестандарт
unconventional
нетрадиционный
нестандартный
необычных
неконвенциональных
неординарное
нетривиальные
нешаблонные
нестандартно
unorthodox
неортодоксальные
необычным
нестандартные
нетрадиционных
неординарный
оригинальный
необщепринятым
необычно

Примеры использования Нестандартную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Но только попадание хотя бы капли воды на их ноги вызывает нестандартную реакцию- конечности превращаются в пресловутый рыбий хвост.
But getting even a drop of water on their feet is a non-standard response- limbs become the proverbial fish tail.
различные виды транспорта- все то, что имеет нестандартную форму и размер.
various types of transport- all that has a non-standard shape and size.
Нужно заставлять себя в любой подходящей ситуации сгенерировать нестандартную, оригинальную идею и реализовать ее.
It is necessary to force oneself to generate a non-standard, original idea in any suitable situation, and to realize it.
так же могут иметь нестандартную форму- приглашение в бутылке ил видео- приглашение.
may also have a non-standard form- in a bottle invitation or video invitation.
иметь нестандартную форму и, при этом, открывающиеся створки.
have a non-standard form and, at the same time, opening shutters.
иметь нестандартную форму и, при этом, открывающиеся створки.
have a non-standard form and, at the same time, opening shutters.
поэтому им не очень хочется вступать в нестандартную среду.
therefore they are reluctant to enter into a non-standard environment.
Данная команда устанавливает нестандартную информацию о размерах посредством добавления положения по осям X,
This command makes a non standard dimension information by adding position in X,
Вместе с нашими заказчиками мы разрабатываем нестандартную современную продукцию для печей
Together with our customers, we develop tailored, cutting-edge products for furnaces
В настоящее время в дополнение к текущей работе она осуществляет непредсказуемую, нестандартную, быстро изменяющуюся глобальную деятельность,
Currently, in addition to that ongoing work, it managed an unpredictable, non-routine, fast-moving global enterprise encompassing peacekeeping,
Чтобы создать нестандартную станцию, можете просто поставить все разные части станции рядом друг к другу.
To create a nonuniform station you can simply place all the different parts of a station next to each other.
потому вязкая кровь поставляет клеткам всех органов нестандартную и некачественную питательную смесь.
therefore viscous blood supplies the cells of all organs of non-standard and poor nutrient mixture.
нужно решить нестандартную задачу по отображению на мобильном устройстве.
you need to solve an untypical problem connected with a display on a mobile device.
на этот раз re имеет нестандартную ориентацию.
now it is re that has the unexpected orientation.
не существует такого понятия, как« нормальная» реакция на нестандартную ситуацию.
there is no such thing as a“normal” reaction to an abnormal situation.
заказывайте стандартную или нестандартную продукцию; и получайте заказ в удобное для Вас время
large order or small; custom made or standard product; and have it delivered when
Glencore использует нестандартную занятость, чтобы избежать ответственности,
Glencore casualizes its workforce to avoid responsibility,
письмо содержит нестандартную расстановку переносов
noted that it contains irregular spelling and hyphenation,
ждать, что он продолжит есть вкусную и нестандартную пищу, как будто ничего не случилось.
expect them to go back… to eating a delicious and inventive meal like it's nothing.
а также с неспособностью воспринимать нестандартную документацию.
of scientific knowledge, and an inability to accept non-standardized documentation.
Результатов: 67, Время: 0.0424

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский