Примеры использования Неточным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Такой метод был весьма трудоемким и неточным.
выражение" высылаемое лицо" является несколько неточным.
X- 6- X- 10 представляется неполным и терминологически неточным.
Ну, горячая вода сделала время смерти довольно неточным.
Дополнительным, хотя и очень неточным, косвенным показателем может быть частое добавление соли в пищу во время еды.
является неточным, потому что в докладе говорится также, что они в основном являются оседлыми пункт 124.
недорогой магазин купил программное обеспечение, перевод будет неточным.
Это определение является неточным, поскольку существуют сосуды под давлением одноразового использования, которые не являются газовыми баллончиками.
Определение вмешательства, сформулированное в статье 17, является неточным, и его применение может быть сопряжено с трудностями,
которое является неточным и ведет к печальным последствиям.
Поэтому определение" религия" иногда может быть неточным и сомнительным при его использовании для описания сложных явлений
что это определение является неточным и не получило всеобщего признания.
Она считает, что первое предложение пункта 9. 47 является неточным и его следует опустить.
для ситуаций большого увеличения традиционный расчет ГРИП становится неточным по другой причине: фактор увеличения.
Понятие<< публично-правовых функций>> было названо неточным и неуместным, поскольку оно потребует обширного и тщательного анализа
соответствующие документы в месте назначения, хотя и с неточным описанием груза.
Содержащееся в пункте 31 доклада заявление о том, что министерство здравоохранения не выделило сопровождающих лиц, является неточным.
Правовые экспертные системы могут приводить пользователей, не являющихся экспертами, к неправильным или неточным результатам и решениям.
Термин« неструктурированные данные» может считаться неточным по нескольким причинам: Структура,
соответствие показателя этой норме неизбежно будет неточным.