НЕУТОМИМЫМ - перевод на Английском

tireless
неутомимый
неустанно
неустанные
indefatigable
неутомимый
неустанные
неугомонный
индефатигебл
untiring
неустанные
неутомимые
relentless
неумолимый
неустанно
неустанные
безжалостной
непрекращающиеся
беспощадной
упорное
постоянное
неослабевающий
непреклонный

Примеры использования Неутомимым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
работе по окружающей среде, а также его неутомимым усилиям по привнесению терпимости
environmental work as well as his untiring efforts for tolerance
основным вопросам Встречи на высшем уровне, и его неутомимым усилиям по проведению консультаций.
substantive work of the Summit, and also commended his untiring efforts in holding consultations.
Прежде всего благодаря неутомимым усилиям Секретариата за последние два года ИСООНПП была значительно расширена
Over the past two years, mainly owing to the strenuous efforts of the Secretariat, UNCJIN has expanded considerably,
Он оставался неутомимым, пока не достиг возраста пятисот лет,
he remained unwearied until he was five hundred years old
стать неутомимым и изобретательным любовником
creativity to become a tireless and resourceful lover
уважение ее самоотверженных сотрудников, которые благодаря своим неутомимым усилиям и верности принципам и идеалам Организации Объединенных Наций
whether in the field or at Headquarters, through their untiring efforts and commitment to United Nations principles and ideals give their all,
Г-жа Брюлль- Мельхиор( Монако), давая высокую оценку неутомимым усилиям структуры<< ООН- женщины>> по пропаганде прав женщин в
Ms. Bruell-Melchior(Monaco), commending the relentless efforts of United Nations-Women to promote the rights of women as equal partners in development,
Одна из неутомимых работниц- эндокринная система.
One of the tireless workers endocrine system.
Неутомимое стремление превзойти себя и конкурентов.
Tireless aspiration to surpass itself and competitors.
Я неутомимый искатель правды.
I am an indefatigable seeker of the truth.
Неутомимый романтик и мечтатель,
Tireless romantic and dreamer,
Ваши прилежные старания и неутомимые усилия в этом отношении снискали себе высокую оценку.
Your diligence and untiring efforts in this regard are highly appreciated.
Вот почему вы хотели, чтобы Неутомимый скрылся, не так ли?
That's why you wanted the Indefatigable hid, isn't it?
Быть неутомимыми в поисках новой аудитории
Being tireless search for new audiences
А самые неутомимые искатели приключений хотят найти древние сокровища
And the most untiring libertines want to find ancient treasures
Сильный- маневренный- неутомимый: для отличной гигиены в коровнике.
Agile- indefatigable: for perfect stall hygiene.
Рон Хаббард, чтобы прочитать свою бессмертную лекцию« Неутомимые искания человека».
Ron Hubbard himself took the stage for his monumental opening lecture:"Man's Relentless Search.
В качестве неутомимой саморекламщицы позвольте подарить вам одну из моих ручек.
Door closes As a tireless self-promoter, let me offer you one of my pens.
Мощный- маневренный- неутомимый: идеальная гигиена коровника.
Strong- agile- indefatigable: for perfect stall hygiene.
Ты самый послушный и неутомимый натурщик и есть.
You yourself are the most disciplined and untiring sitter.
Результатов: 46, Время: 0.0597

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский