INDEFATIGABLE - перевод на Русском

[ˌindi'fætigəbl]
[ˌindi'fætigəbl]
неутомимый
tireless
indefatigable
untiring
indefatigable
неустанные
tireless
relentless
indefatigable
untiring
unceasing
неугомонный
restless
irrepressible
indefatigable
fidgety
unruly
индефатигебл
indefatigable
неутомимого
tireless
indefatigable
untiring
неустанный
tireless
relentless
indefatigable
untiring
unceasing
неустанную
tireless
relentless
indefatigable
untiring
unceasing
неутомимым
tireless
indefatigable
untiring
неустанным
tireless
relentless
indefatigable
untiring
unceasing
неутомимая
tireless
indefatigable
untiring

Примеры использования Indefatigable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Achieving of perfection requires intense concentration, indefatigable efforts and re-work cycles.
Достижение совершенства требует интенсивной концентрации воли, неустанных усилий и постоянно возобновляющихся циклов активности.
unsleeping, indefatigable;
неусыпна, неутомима;
unsleeping indefatigable;
неусыпно неутомима;
I was first of the Amazon," he volunteered,"when you were in Indefatigable.
Я был первым на« Амазонке»,- напомнил он,- когда вы служили на« Неустанном».
We also call psychic energy“indefatigable.”.
Также называем психическую энергию неутомимой.
However, indefatigable Berezovsky thinks everything can be corrected- the main thing is to choose the correct strategy.
Однако неунывающий БАБ считает, что все поправимо. Важна лишь верная стратегия.
It must have been in the old Indefatigable.".
Ты, должно быть, служил на старине« Индефатигейбле».
Following the resumption of hostilities, the Indefatigable was fitted out for sea between July and September 1803.
После возобновления военных действий Indefatigable оснащался для выхода в море в июле- сентябре 1803 года.
Acknowledging with deep gratitude the indefatigable efforts and dedicated service provided to the Organization during the past ten years by Secretary-General Kofi Annan.
Приветствуя с глубокой признательностью неустанные усилия и неизменную преданность делу, продемонстрированные Генеральным секретарем Кофи Аннаном на протяжении десяти лет его службы в Организации.
HMS Indefatigable(1909) was an Indefatigable-class battlecruiser,
HMS Indefatigable- линейный крейсер типа Индефатигебл;
The Group appreciated the indefatigable endeavours of the Coordinator of the draft convention, Ms. Telalian, to bring States' positions closer together.
Группа Рио" высоко оценивает неустанные попытки Координатора проекта конвенции гжи Телалиан добиться сближения позиций различных государств.
Mr. Zahir Tanin, our indefatigable chairman, also deserves our commendation for his outstanding work during the past year, which has no
Наш неутомимый Председатель гн Захир Танин также заслуживает глубокой признательности за свою выдающаяся работу в течение прошлого года,
one of which, the Asphalon, Indefatigable captured on 1 January 1799.
Asphalon, был захвачен Indefatigable 1 января 1799 года.
Malawi applauds the indefatigable efforts of the United Nations in its search for a lasting solution to Western Sahara.
Малави приветствует неустанные усилия Организации Объединенных Наций в ее поисках прочного решения проблемы Западной Сахары.
Indomitable, Indefatigable, five cruisers and eight destroyers commanded by Rear Admiral Ernest Troubridge were sent to cover the Adriatic.
Индомитебл»,« Индефатигебл», пять крейсеров и восемь эсминцев под командованием контр-адмирала Эрнеста Траубриджа были направлены в Адриатическое море.
From March 1799 until the end of 1800 Indefatigable was under the command of Captain Henry Curzon.
С марта 1799 до конца 1800 года Indefatigable находился под командованием капитана Генри Керзона.
Acknowledging with deep gratitude the indefatigable efforts and dedicated service provided to the Organization during the past five years by Secretary-General Boutros Boutros-Ghali.
С глубокой признательность признавая неустанные усилия и самоотверженную службу Генерального секретаря Бутроса Бутроса- Гали Организации в течение последних пяти лет.
escape to the Atlantic, the Admiralty ordered that Indomitable and Indefatigable be sent west towards Gibraltar.
Адмиралтейство приказало линейным крейсерам« Индомитебл» и« Индефатигебл» направляться к Гибралтару.
We greatly appreciate the dedication and efforts of Mr. Nafis Sadik, the indefatigable head of the United Nations Population Fund.
Мы высоко ценим целеустремленность и активность г-на Нафиса Садика, неутомимого руководителя Фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения.
Mr. Annan deserves the full appreciation of the international community for his laudable, indefatigable efforts for peace,
Гн Аннан заслуживает полной признательности со стороны международного сообщества за его похвальные, неустанные усилия на благо мира,
Результатов: 158, Время: 0.0852

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский