НЕ ЗАПРЕЩЕННЫЕ - перевод на Английском

not prohibited
не запрещает
are not forbidden

Примеры использования Не запрещенные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для развития органов государственной статистики могут использоваться другие средства, не запрещенные законодательством Кыргызской Республики.
Other means not forbidden by the legislation of the Kyrgyz Republic can be used for development of the state statistical bodies.
работодателей могут использовать любые средства, не запрещенные законом.
employers may use any means which are not prohibited by law.
связанных с появлением ВПВ, выбирая не запрещенные международным правом средства ведения боевых действий,
in selecting means of conducting military activities which are not prohibited by international law, account is taken of
Дополнительными источниками финансирования УЗ могут быть не запрещенные действующим законодательством любые поступления от физических и юридических лиц, в частности, страховых компаний, работодателей, благотворительных организаций, от пациентов за предоставленные сервисные услуги палаты улучшенного сервиса и прочее.
Additional sources of funding healthcare institutions may be any contributions by individuals and legal entities, in particular insurance companies, employers, charitable organizations, patients for the provision of services(chambers of improved service, etc.) that are not prohibited by law.
не запрещенных международным правом, хотя из статей, в предварительном порядке принятых Комиссией, совершенно очевидно, что не все из таких действий могут рассматриваться как не запрещенные международным правом.
although it was clear from the articles provisionally adopted by the Commission that not all such acts could be deemed not to be prohibited by international law.
иные средства, не запрещенные законодательством.
other resources which are not prohibited by law.
не запрещенные международным правом, хотя из принятых Комиссией в предварительном порядке статей явствует, что не все такие действия могут рассматриваться как не запрещенные международным правом.
although it was clear from the articles provisionally adopted by the Commission that not all such acts could be deemed not to be prohibited by international law.
также право частного собственника совершать в отношении своего земельного участка сделки, не запрещенные законами РК.
as well as private owner's right to make deals about his/her land parcel that are not prohibited by laws of the RoK.
кто угрозами или насилием принуждает другое лицо совершать действия, не предписанные или не запрещенные законом.
requires him to do what it does not prohibit, shall be punished by a maximum of two years' deprivation of liberty.”.
призванные способствовать реализации целям деятельности Арбитражного суда и не запрещенные действующим законодательством США
called to be instrumental in execution of activity of the Arbitration Court that are not forbidden by the current legislation of the USA
поскольку их действия, не запрещенные международным правом, могут, тем не менее, причинять вред государствам
since acts undertaken by them that were not prohibited by international law might nevertheless cause injury to States
Таким образом, если Комиссия планирует провести исследование по вопросу о международной гражданской ответственности международных организаций за деяния, не запрещенные международным правом,
Thus, should the Commission intend to undertake a study of the international liability of international organizations for acts that are not prohibited by international law,
международное сотрудничество в этой области, не запрещенные Договором по ПРО, не должны наносить ущерба интересам безопасности других стран,
international cooperation in this field, though not prohibited under the ABM Treaty, should nevertheless not be permitted
что это вопрос позитивной ответственности за действия, не запрещенные международным правом, но вместе с тем носящие опасный характер.
not prohibited by international law(prevention of transboundary damage from hazardous activities)",">that it is a matter of positive liability arising out of activities that are not prohibited but are hazardous.
В Армении не запрещено применение« Бипина» или амитраза, который является его действующим веществом.
The use of"Bipin"(amitraz) is not prohibited in the Republic of Armenia.
По другим основаниям, не запрещенным законодательными актами Республики Казахстан.
On other grounds not prohibited by legislative acts of the Republic of Kazakhstan.
Не запрещенных международным правом.
Out of acts not prohibited by international law.
Любая экономическая деятельность, не запрещенная законом и другими правовыми актами.
Any economic activity not prohibited by law and other regulations.
Последствия действий, не запрещенных международным правом.
Consequences arising out of acts not prohibited by international law.
Других источников, не запрещенных законодательством Туркменистана.
Other sources not prohibited by the legislation of Turkmenistan.
Результатов: 123, Время: 0.0335

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский