НЕ ПЛАНИРУЕШЬ - перевод на Английском

don't plan
не планируют
не собираемся
не намерены
не планируется

Примеры использования Не планируешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Надеюсь, ты не планируешь стать комиком.
Hope you're not planning on becoming a comedian.
Ты ведь не планируешь его охмурить или еще что?
You're not going to get off with him?
Шинза, не планируешь еще одну игру провести?
Shinza, you want to hold another gambling party?
Ты же не планируешь туда отправиться?
You're not planning on going there?
Не планируешь вернуться домой?
Any plans to go home soon?
Это то, чему мы учимся где мы находим радость… если ты ничего не планируешь, это никогда не случится.
It's how we learn… where we find joy-- in the things you don't plan for, the things you never see coming.
я удивлен, что ты не планируешь уплыть куда-нибудь подальше от этих мест.
I'm surprised you ain't planning to surf somewhere- far, far away from here.
Если больше не планируешь использовать возможность расчета LMT, советуем погасить неактуальные
If you do not intend to use the LMT payment option in your previous device,
Если ты не планируешь ограбить музей,
If you're not planning on robbing the museum,
Тебе понадобятся эти парни- если только ты не планируешь убить Ангела конфетными клоунами
You will need them, unless your painful plan is to kill Angel with candy clowns
Если конечно ты не планируешь зависнуть с кем-нибудь, и тебе не нужен номер.
Unless of course you plan to hook up with someone and don't need the room.
Поэтому мы не планируем версии для операционной системы Macintosh.
Because of this, we are not planning a version for the Macintosh operating system.
Мы не планируем повышать налоги.
We are not planning to raise taxes.
Так, российские кредитные организации не планируют сворачивать бизнес на Кипре.
For example, Russian credit organizations are not planning to turn off business in Cyprus.
Мы не планируем вечеринку- сюрприз для Крикетт?
We're not planning a surprise party for Crickett?
Вы не планируете посещение вечеринок после театра, не так ли?
You're not planning on attending any after-theater events, are you?
Они не планируют тайные операции.
They're not planning covert ops.
Мы пока не планируем вывод этих подразделений»,- добавил он.
We are not planning to withdraw yet," he said.
Инвесторам, которые не планируют жить в Таиланде,
Investors that are not planning to live in Thailand,
Вы не планируете просто препарировать его, так?
You're not planning on just dissecting this, are you?
Результатов: 41, Время: 0.0339

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский