НЕ ПОДОЗРЕВАЛА - перевод на Английском

no idea
понятия не
не знаю
не представляешь
не понимаю
не подозревал
не думала
нет идей
не догадывается
представления не
не в курсе
didn't know
не известно
неизвестно
не знаю
не понимаю
не знакомы
не владеют
не в курсе
didn't realize
не понимают
не осознают
не подозревают
не догадываются
не сознают
не признают
не реализовали
didn't suspect
не подозревают
never knew
никогда не знаешь
никогда не узнаешь
никогда не поймете
не умеешь
понятия не
didn't think
не думаю
не считаем
не задумываются
не подумайте
не мыслят
не кажется
бы не
did not suspect
не подозревают
never suspected
никогда не заподозрите
didn't realise
не понимают
не осознают

Примеры использования Не подозревала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я и не подозревала, какая ты маленькая изворотливая крыса.
If I didn't know what a squirming little trapped rat you were.
Я и не подозревала, что он до сих пор помогает тебе с акцентами.
I didn't realize he was still helping you with your accents.
Что-то, о чем я не подозревала.
Something that I wasn't aware of.
Я и не подозревала, что он на такое способен.
I didn't think he had it in him.
Я тогда еще и не подозревала, насколько эта встреча изменит мою жизнь.
At that time I had no idea to what extent this meeting would change my life.
Она и не подозревала!
She didn't know about that!
Я и не подозревала, что мне понадобится помощь.
I didn't realise I was going to need assistance.
Тьма не подозревала, что ее ожидала такая огромная задача.
The dark did not suspect that such an immense task was in store.
Она не подозревала, что Вы, Нил окончательно свихнулись.
She didn't know that you Neal are mad. Completely mad.
у вас больной ребенок, я и не подозревала.
I had no idea.
Я почти 20 лет не подозревала о вашем существовании.
I am almost 20 years, did not suspect about your existence.
Понимаете, я купался в деньгах… А Ребекка и не подозревала.
All right, it was roll-around-in money and Rebecca had no idea.
Кензи, я даже не подозревала!
Kenzi, I didn't know!
Я ходила с ними около месяца и ни о чем не подозревала.
I went with them for about a month and did not suspect anything.
Нет, нет, не подозревала.
No, no, no. I had no idea.
Я и не подозревала.
I didn't know that.
Она и не подозревала.
She had no idea.
Я даже не подозревала.
I didn't know.
Мне очень жаль, я и не подозревала.
I am so sorry. I had no idea.
Я и не подозревала.
I-I had no idea.
Результатов: 94, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский