НЕ ПОЕХАЛИ - перевод на Английском

didn't go
не ходи
не идут
не пойду
не посещают
не уходи
не подходи
не выходят
не проходят
не уезжай
не лезь
we didn't take
мы не примем
мы не берем
мы не предпримем
мы не воспользуемся
не принимаются

Примеры использования Не поехали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы должны были соврать, или вы бы не поехали.
We had to trick you guys or you wouldn't have come.
В итоге мы никуда и не поехали.
We ended up not going.
Ты бы сильно расстроилась, если бы мы не поехали в Вашингтон?
How disappointed would you be if we didn't move to Washington?
Меня заинтересовало то, что вы не поехали с ним.
I find it curious that you chose not to accompany him.
Вы за мной не поехали!
You guys didn't follow me!
В находящийся неподалеку Nááts' įhch' oh National Park Reserve не поехали, потому что все равно не сможем выговорить это название.
We didn't go to the Nááts'įhch'oh National Park Reserve mearby since we coudn't say that anyways.
ОБЪЯСНИТЕ ПРОБЛЕМУ: Куда бы Вы не поехали, всегда берите с собой« Безглютеновую ресторанную карточку»,
EXPLAIN NEEDS: Wherever you travel, always carry the“Gluten-free restaurant card” with you,
На машине в аренду от Naniko вы не будете иметь никаких хлопот в Ереване куда бы вы не поехали!
With auto renting from Naniko you will not have any trouble in Yerevan wherever you go!
Мы работаем с проверенными партнерами и не предлагаем Вам университеты, куда не поехали бы сами или не отправили бы своего ребенка.
We work with reliable partners and do not recommend you the universities, which we would not go to or would not send to the child.
замечательным способом взять с собой любимые фото, куда бы Вы не поехали.
are a great way to take your favorite photos everywhere you go.
ты сейчас уедешь, я прослежу, чтобы они не поехали следом.
I will make sure they don't come after you.
В отеле познакомились с русскими, которые приехали на неделю раньше нас. От них слышал тоже одно недовольство и сожаление, что не поехали снова в Таиланд.
The hotel met the Russian, who arrived a week before us. Heard from them is also one of dissatisfaction and regret that I didn't go again to Thailand.
От них слышал тоже одно недовольство и сожаление, что не поехали снова в Таиланд.
Heard from them is also one of dissatisfaction and regret that I didn't go again to Thailand.
Рейчел, ты хоть знаешь, сколько раз я мечтал о том, чтобы они никуда не поехали тем вечером, или чтобы они ехали домой другой дорогой, или что угодно из тысячи вариантов, но единственное, о чем я никогда не мечтал.
Rachel, do you have any idea how many times I have wished that they hadn't gone out that night or that they had taken a different route home or any one of a thousand other things, but the one thing--the one thing that I never wished.
Представители федерального правительства также не поехали в этих обстоятельствах в Женеву, поскольку, согласно Конституции, они не могут брать на себя обязательства,
The representatives of the Federal Government also failed to travel to Geneva in these circumstances since they could not take over the obligations which,
Он не поехал на похороны собственной супруги.
He didn't go to his own wife's funeral.
Она не поехала далеко.
She didn't go very far.
И поэтому ты не поехала в Рим?
Is that the reason you didn't go to Rome?
Я не поехал той ночью.
Cos I didn't go that night.
Я не поехал на турнир.
I didn't go to that tournament after all.
Результатов: 46, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский