НЕ ПОСЫЛАЛА - перевод на Английском

didn't send
не направлять
не отправляйте
не посылайте
не высылайте
не присылайте
hadn't sent
did not send
не направлять
не отправляйте
не посылайте
не высылайте
не присылайте

Примеры использования Не посылала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я ничего не посылала.
I didn't post anything.
Боливия была единственной страной, которая не посылала делегацию на игры.
Bolivia was the only eligible country not to send a delegation.
Я хотела сказать тебе, что я не посылала сюда свою дочь.
I wanted to tell you I did not put my daughter up to coming here.
Таня это я и я знаю, что не посылала тебя, так что.
Now I'm Tanya and I know I didn't send you, so.
Разве я тебе не посылала?
But it is. It's a new hot…- I sent this to you?
община даже не посылала делегацию на Всемирные сионистские конгрессы.
and the community did not send a delegation to the World Zionist Congress.
Я бы не посылала их, если бы вы сами этого не хотели так сильно.
I couldn't have sent them if you hadn't longed for them to come.
она сказала ему, что не посылала сообщения, и отправила его восвояси.
she told him that she didn't send it, so she sent him on his way.
Организация« Хезболлах», по его словам, не посылала в Йемен, либо в Бахрейн,
Hezbollah, he claimed, had not sent any weapons at all to Yemen,not advanced weapons, not a single gun to the Arabs….">
так что она явно не посылала вам такой силы, также обычно она не использует свою силу таким образом.
so evidently she would not have put such a force upon you, nor does she usually exercise her power in this way.
Отец бы не послал тебя сюда просто так.
Dad didn't send you over here for nothing.
Мы не посылали его на кремацию, это сделал Главный Госпиталь Метрополиса.
We didn't send him. Metropolis General did.
Я этого не посылал! Это не смешно!
I did not send that!
Что она не послала на работу детей и старух.
At least she didn't send the old ladies and children to work.
Белло не посылал его следить за мной.
Bello did not send him after me.
Он не посылал тебе этот текст.
He didn't send you that text.
Я не посылал вас на миссию, мистер Риз.
I did not send you on a mission, Mr. Reese.
Из управления не посылали Софи Неве.
Headquarters didn't send Sophie Neveu.
Я не посылал пророков сих, а они сами побежали;
I did not send the prophets, yet they ran;
Я не посылал за тобой.
I didn't send for you.
Результатов: 47, Время: 0.0344

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский