NOT TO SEND - перевод на Русском

[nɒt tə send]
[nɒt tə send]
не отправлять
not to send
do not submit
не направлять
not to send
not to refer
do not direct
not to forward
do not point
не посылать
not to send
не присылать
not to send
не высылать
not to expel
not to deport
not to return
not to remove
not to extradite
not to send
не передавать
not to transfer
not to transmit
not to refer
not to pass
not to hand
not to share
not to send
not to submit
not to provide
not to surrender to
отправки
sending
dispatch
shipment
departure
shipping
submitting
delivery
consignment
senders
despatch

Примеры использования Not to send на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
financial resources, the OSCE/ODIHR decided not to send an observation mission for the early parliamentary elections of 2012.
финансовых ресурсов ОБСЕ- БДИПЧ решило не присылать наблюдательную миссию на досрочные парламентские выборы 2012 года.
The demons beg Jesus not to send them away, but instead to send them into the pigs on a nearby hillside.
Бесы просили Иисуса не высылать их вон из страны той, а пустить их в стадо пасущихся рядом свиней.
It is customary not to send these postcards when one has had a death in the family during the year.
Принято не посылать эти открытки, когда одна была смерть в семье в течение года.
The User is obliged not to place on Foodhouse and not to send anywhere through the Website materials which are advertisement of goods
Пользователь обязуется не размещать на Foodhouse и не направлять через/ посредством Сайта материалы, являющиеся рекламой каких-либо товаров или услуг,
A stung American from Kansas has even registered a special website to warn people not to send money to Pecoraro
Обманутый им американец из штата Канзас даже зарегистрировал специальный вебсайт, в котором предостерегает не отправлять никаких личных данных Пекораро
com asking not to send the information.
com с просьбой не присылать информацию.
You begged me not to send Theon to negotiate with his father
Ты умоляла не посылать Теона на переговоры с его отцом,
For two months, former Interior Minister Stanković ordered the chiefs of public security centres not to send Republika Srpska officers to IPTF training.
На протяжении двух месяцев бывший министр иностранных дел Станкович давал указания руководителям центров общественной безопасности не направлять сотрудников полиции Сербской Республики для прохождения профессиональной подготовки по линии СМПС.
They expressed their approval of the anti-Jewish boycott in Germany and asked Döhle not to send any Jews to Palestine.
Во время беседы он выразил свое одобрение антисемитским настроениям в Германии и попросил не отправлять евреев в Палестину.
Recipients are warned not to send any money or any personal or professional information,
Призываем получателей таких сообщений не посылать деньги и не сообщать никакие сведения личного
However, owing to the opposition parties' withdrawal from the electoral process, many countries decided not to send observers.
Однако из-за отказа оппозиционных партий участвовать в избирательном процессе многие страны решили не направлять своих наблюдателей.
it is best not to send it to the application file
то лучше не отправлять его приложенным файлом,
Draim was probably careful not to send anyone you would recognize, but you never know.
Скорее всего, Дрейм достаточно осторожен, чтобы не посылать никого, кого ты опознаешь, но никогда не знаешь заранее.
May I convey to you the great regret of the Committee concerning the decision of your Government not to send a delegation to meet with it during its current session.
Позвольте передать Вам глубокое сожаление Комитета в связи с решением Вашего правительства не направлять делегацию для встречи с Комитетом на его нынешней сессии.
Agreement on this basis the Bank shall be entitled not to send any additional notices of cancellation of the Agreement to the Client.
При этом Клиент соглашается, что при расторжении Соглашения по данному основанию, Банк вправе не направлять Клиенту каких-либо дополнительных уведомлений о расторжении Соглашения.
questions but decide not to send a delegation.
принять решение не направлять делегацию.
You knew not to send the real list because you were trying to draw him into the open.
Ты намеренно не отправил настоящий список, потому что ты пытался выманить его на чистую воду.
It is of the utmost importance not to send the wrong message about the primary causes of the war carnage during the nineties.
Здесь крайне важно не направить ложный сигнал относительно главных причин кровопролития в ходе войны в 90х годах.
You tell the foreman to run his own errands… and not to send his favorite whelp!
Передай управляющему, пусть занимается своими собственными делами. И не посылает своего любимого щенка!
Call the bank tomorrow and tell'em not to send you anything else, say you're leavin' on a trip.
Завтра ты позвонишь в банк и скажешь, чтобы тебе больше ничего не присылали. Скажи, что ты уезжаешь в путешествие.
Результатов: 95, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский