НЕ ПРЕКРАТИШЬ - перевод на Английском

don't stop
не останавливаться
stop
не прекращайте
не останавливают
не перестанут
не прекращаются
не ограничиваются
don't end
не заканчиваются
не кончаются
не завершаются
не прекращают
не прекратятся
won't stop
не остановимся
не остановит
не перестанет
не прекратится
не прекращу
не успокоюсь

Примеры использования Не прекратишь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Если не прекратишь смеяться, я тебя убью.
If you don't stop laughing, I'm gonna kill you.
Если ты не прекратишь использовать магию.
If you continue to use magic here.
Смотри, что произойдет, если ты сейчас же не прекратишь это.
Watch what happens if you don't drop this.
Уеду в Австралию, если не прекратишь.
I'm gonna move back to Australia if you don't stop.
Я не могу говорить, пока ты не прекратишь плакать.
I can't talk to you until you stop crying.
Нет!- Ты пожалеешь, если не прекратишь.
You're going to be sorry if you don't stop it.
Только пообещай мне, что не прекратишь искать лекарство.
Just promise me you won't stop looking for the cure.
Тедди О' Донован, если не прекратишь- уйдешь с поля.
Teddy O'Donovan. If you don't stop, I will put you off.
Если ты не прекратишь толкать меня в плечо Я вытащу тебя на улицу и там Выбью из тебя дух, ты понял?
If you don't stop this I will take you out and kick the living shit out of you?
Ну, если ты похож на меня, ты не прекратишь копать, пока не узнаешь, что произошло.
Well, if you're like me, you won't stop kicking over rocks until you find out what happened.
Говоря об этом… если ты не прекратишь клеиться к моему мужу,
That said… if you don't stop screwing my husband,
Мы не будем больше, если ты не прекратишь пиздеть и не вытащишь нас отсюда!
We're not gonna be for much longer, if you don't stop yapping and get us out of here!
Но они действительно будут вместе, если ты не прекратишь соревноваться с ней и не начнешь общаться с Джеффом.
But they will get back together If you don't stop competing with her And start communicating with Jeff.
Спасибо большое, что суете свой нос куда только можно… если ты не прекратишь.
Thank you so much for poking your nose in where…- If you don't stop this.
Это не сравнится с тем, что я сделаю с тобой, если ты не прекратишь играть в игры.
That's nothing compared to what I will do to you if you don't stop playing your games.
И если ты не прекратишь соваться в мои дела,
If you don't quit messing around my affairs,
Так, заруби себе на носу: пока не прекратишь себя так вести,
All right. Now you listen and you listen good. Until you stop behaving this way,
Если не прекратишь, то я надену на них конус как у собак.
If you don't stop doing that, I'm gonna make you wear a cone around it.
не говоря о том, чтобы подарить ей ее завтра, пока ты не прекратишь себя обманывать.
let alone give it to her tomorrow, until you stop deluding yourself.
Смотри, мы оба знаем что вероятность% что ты не прекратишь верить этому чокнутому.
Look, we all know there's 0% chance that you don't end up believing this kook.
Результатов: 59, Время: 0.0366

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский