WON'T STOP - перевод на Русском

[wəʊnt stɒp]
[wəʊnt stɒp]
не остановится
to stop
will not end
's never gonna stop
she's not gonna stop
will never stop
не остановит
to stop
can stop
wouldn't stop
not be stopped
will not deter
would not halt
not be deterred
will not halt
не перестает
does not cease
never ceases
does not stop
won't stop
hasn't stopped
never stops
has not ceased
wouldn't stop
ceaseth not
не прекращает
does not stop
won't stop
does not cease
does not terminate
shall not terminate
has not ceased
does not suspend
neither terminates
не прекратится
does not stop
will not stop
isn't gonna stop
did not cease
won't end
will never stop
continues
не успокоятся
will not rest
won't stop
не остановятся
won't stop
are not gonna stop
wouldn't stop
don't stop
will never stop
не остановлюсь
won't stop
am not gonna stop
don't stop
will not rest
will never stop
не останавливается
does not stop
won't stop
's not stopping
never stops
hasn't stopped
does not stay
does not hesitate
doesn't dwell
не остановят
won't stop
not be deterred
would not stop
did not stop
not be stopped
не остановите
не перестану
не прекращается

Примеры использования Won't stop на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Crying And he won't stop crying.
И он не прекращает плакать.
My Danielle won't stop talking about your hippo pictures.
Моя Даниэль не перестает говорить о ваших картинках бегемотиков.
And he won't stop until he finds you.
И он не остановится, пока не найдет тебя.
You got to get away from them or it won't stop!
Ты должен от них убежать или это не прекратится!
They won't stop, Nick.
I won't stop until I do.
Я не остановлюсь, пока этого не сделаю.
It won't stop it.
They won't stop until they have taken everything from me.
Они не успокоятся, пока не отнимут у меня все.
He won't stop, and he-- he can't stop.
Он не остановится, и он… он не может остановиться..
He won't stop c… crying.
Он не перестает пла… плакать.
It's just that it keeps buzzing because Chandler won't stop texting you.
Просто он все время вибрирует, потому что Чендлер не прекращает писать тебе.
I won't stop until I find a way to break this curse.
Я не остановлюсь, пока не найду способ разрушить проклятье.
They won't stop until we're dead.
Они не остановятся, пока мы не умрем.
He won't stop till he gets what he wants,
Он не останавливается, пока не добьется своего, как правило,
That won't stop Mark.
Но это не остановит Марка.
She won't stop making eye contact with me!
Она не перестает смотреть на меня!
Ilaria won't stop.
Илария не остановится.
And me, stuck here with this imp and this Reuf who won't stop whining.
И я, застрявший здесь с этим дьяволенком и" наброском", который не прекращает скулить.
I won't stop until I find him.
Я не остановлюсь, пока не найду убийцу.
They won't stop until you're dead.
Они не остановятся, пока ты не умрешь.
Результатов: 404, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский