НИДЕРЛАНДСКОЕ - перевод на Английском

dutch
голландский
нидерландский
датч
нидерл
голландец
нидерланды
по-голландски
голландии
netherlands
нидерланды
голландия
нидерландский
голландский

Примеры использования Нидерландское на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В начале этого года нидерландское председательство развернуло весьма полезное предприятие на основе своего документа" пища для размышлений.
At the beginning of this year, the Netherlands presidency initiated a very useful exercise based on its"food for thought" paper.
Нидерландское правительство настоятельно призывает укреплять потенциал структур в области прав человека, и в особенности Совета по правам человека.
The Dutch Government urges that the capacity of the human rights machinery, and particularly the Human Rights Council, be strengthened.
Нидерландов имеют нидерландское подданство.
the Netherlands have Netherlands nationality.
Нидерландское законодательство будет рассматривать все предложения, сделанные компанией EWS,
Dutch law shall govern all offers made by EWS
гражданство родителей определяет, может ли ребенок получить нидерландское гражданство.
the nationality of the parents determines whether a child may acquire Netherlands nationality.
Суринамские яванцы хорошо интегрированы в нидерландское общество, но сохраняют свою яванскую идентичность через ассоциацию
They are well integrated into Dutch society, but preserve their Javanese identity through associations
Координационный центр по воздействию: Нидерландское агентство по оценке состояния окружающей среды, Билтховен, Нидерланды.
Coordination Centre for Effects: Netherlands Environmental Assessment Agency, Bilthoven, Netherlands..
Г-н НАССБАУМ( Канада) говорит, что его делегация одобряет цели, на достижение которых направлено нидерландское предложение, и приветствует предложения,
Mr. NUSSBAUM(Canada) said that his delegation endorsed the goals that the Netherlands proposal was intended to achieve
В ходе обсуждения она отметила, что Айаан все еще имеет нидерландское гражданство на период пересмотра.
During the debate, she said that Hirsi Ali still had Dutch citizenship during the period of reexamination.
изучая в том числе нидерландское искусство XVII века и английское XVIII века.
including 17th-century Dutch painting and 18th-century English art.
Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии( ранее доступный для экспертной оценки в форме документа UNEP/ CBD/ SBSTTA/ 18/ INF/ 8) и PBL Нидерландское агентство по оценке окружающей среды 2014.
Secretariat of the Convention on Biological Diversity(previously available for peer-review as UNEP/CBD/SBSTTA/18/INF/8) and PBL Netherlands Environmental Assessment Agency 2014.
В более общем плане нидерландское правительство всегда призывало найти решение юридических проблем, связанных с приемом кочующих цыган, их проживанием
In a more general sense, the Netherlands Government has always urged that solutions be found at European level to the legal problems regarding the admission,
Комитету задается вопрос о том, соответствует ли Нидерландское законодательство об обязательном платном доступе к системе среднего образования взятым страной обязательствам.
The question is presented to the Committee whether the Netherlands legislation concerning the compulsory payment of access fees for secondary education is in conformity with its obligations.
В 1999 году нидерландское отделение Общества международного развития приступило к осуществлению трехгодичного междисциплинарного проекта под названием<< Будущее убежища и миграции.
The Netherlands Chapter of the Society for International Development(SID) started in 1999 a three-year multidisciplinary project called the Future of Asylum and Migration.
По этой причине в ноябре 1999 года Нидерландское отделение Общества международного развития приступило к реализации международного многодисциплинарного проекта в области предоставления убежища
This was the reason why in November 1999 the Netherlands Chapter of the Society for International Development(SID NL) started an international multidisciplinary Project
я прихожу к выводу, что нидерландское правительство могло бы без проблем солидаризироваться с рекомендациями данного заявления.
I believe that the Netherlands Government would have no problem whatsoever in associating itself with the recommendations of this statement.
Нидерландское общество считается в Европе одним из наиболее терпимых, и поэтому властям не должно быть сложно определить,
Since Dutch society was considered to be one of the most tolerant societies in Europe, it should not
Эти иски касаются, в частности, попыток голландских прокуроров запретить и распустить нидерландское отделение организации<<
These lawsuits include attempts by Dutch prosecutors to ban and disband the Netherlands branch of Al-Haramain
На основе предшествующих решений, в которых Комитет рассматривал нидерландское законодательство о социальном обеспечении, государство- участник делает вывод о том,
From the earlier decisions in which the Committee has reviewed the Dutch social security legislation the State party concludes that the distinction between married
Современное нидерландское законодательство дает людям больше свободы:
The current law in the Netherlands gives people more freedom: upon marriage within the Netherlands,
Результатов: 145, Время: 0.0521

Нидерландское на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский