НИЗМЕННЫЕ - перевод на Английском

low-lying
низколежащих
низменных
низинных
низкорасположенных
низко расположенных
низко лежащих
расположенных на низинных территориях
расположенных ниже уровня моря
lowland
низменность
равнинных
низменных
низинных
низине
долине
равнине
base
базовый
база
основание
базисный
основывать
цветных
подставку

Примеры использования Низменные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
тропические влажные низменные леса, а также обитает вблизи деревень.
tropical moist lowland forests and is also present near villages.
Меньшие площади на поверхности Венеры занимают низменные районы отметки от до- 2 км.
Lowlands with marks from 0 to -2 km occupy small areas on the surface of Venus.
подверженных ударам стихии, таких как низменные местности, подверженные наводнениям,
such as flood plains, storm- and tsunami-prone coastlines
говорит, что его делегация категорически выступает против пересмотренного проекта резолюции, поскольку он полон ложной информации и преследует низменные политические цели.
said that his delegation categorically rejected the revised draft resolution because it was full of fabricated information and had a sinister political purpose.
агрессивным государствам в стремлении удовлетворить узкие коммерческие и прочие низменные интересы.
aggressor States in pursuit of narrow commercial and other mundane interests continues unabated.
побуждения к принятию такого решения- низменные и подлые.
the fact that the motivation for the decision is sordid and despicable.
востоке страны как правило, низменные.
east of the country tend to be low-lying.
позволяешь себе использовать такие низменные методы, чтобы заполучить женщину!
actually daring to use such a dastardly method to get women!
малые островные развивающиеся государства и другие низменные прибрежные районы, в которых проживают сотни миллионов людей, могут в наибольшей степени пострадать в течение предстоящего столетия.
of sea level rise, the SIDS and other low-lying coastal areas that are home to hundreds of millions of people could be the most affected during the coming century.
Поскольку большая часть территория Австрии занята горами, только низменные области восточной Австрии
Because large parts of Austria are mountainous, only the lowland areas of eastern Austria
и Боигу- низменные острова, образовавшиеся из аллювиальных отложений новогвинейских рек,
are low-lying islands which were formed by deposition of sediments
других резолюций Организации Объединенных Наций наглядно иллюстрируют низменные намерения израильского режима продолжать свою пресловутую политику экспансионизма
other relevant resolutions of the United Nations illustrate the base intention of the Israeli regime to continue its notorious policy of expansionism
Осенняя и зимняя миграции в низменные прибрежные районы наблюдаются на юге Тасмании,
Autumn and winter migration to the lowland coastal areas is seen in southern Tasmania,
связанного с этим возможного повышения уровня моря на прибрежные и низменные районы стран Карибского бассейна.
the possible resultant rise in sea-level on the coastal and low-lying areas of the Caribbean countries.
Ибо в тот самый миг, когда низменные ощущения будут наконец- то изжиты и отпадут,
For when at last base sensations are gradually outlived
Большой тинаму живет в субтропических и тропических лесах, таких как низменные вечнозеленые леса,
Great tinamou lives in subtropical and tropical forest such as rainforest, lowland evergreen forest, river-edge forest,
а также низменные экосистемы, уязвимые к повышению уровня моря. Целевая задача 10.
as well as low-lying ecosystems vulnerable to sea-level rise Target 10.
где низменные инстинкты свойственны человеку вне зависимости от времени,
where base instincts are inherent in man regardless of the time period
малые островные государства и другие низменные области столкнутся с экологической катастрофой беспрецедентных масштабов.
the small island States and other low-lying areas will face an environmental catastrophe of unprecedented proportions.
живя в горах летом и спускаясь в низменные леса зимой для того, чтобы переждать непогоду
living in montane forests in the summer and moving down into lowland forests in the winter to avoid the harsher weather
Результатов: 63, Время: 0.0416

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский