НИЗОК - перевод на Английском

low
низкий
низко
небольшой
мало
малый
невысокий
незначительным
минимума
is slanderous
is weak
быть слабой
оказаться слабой
быть низким
является слабой
быть незначительными
is poor
быть бедным
бедны
быть низким
быть плохое
быть нищим
lowest
низкий
низко
небольшой
мало
малый
невысокий
незначительным
минимума

Примеры использования Низок на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если ваше производство гормонов низок, ваш метаболизм будет отрицательно сказываться тоже.
If your hormone production is low, your metabolism will be negatively affected, too.
Объем выпускаемой продукции низок, и ее едва хватает для внутреннего потребления.
The output is low and just enough for family consumption.
Низок уровень образования среди работников судебной системы.
Education levels among the judiciary are low.
Показатель неудовлетворенных потребностей обычно низок при высоком уровне использования противозачаточных средств, и наоборот.
Unmet need tends to be low when contraceptive prevalence is high and vice versa.
Однако уровень кроссинговера низок- примерно два на хромосому за поколение.
However, the rate of recombination is low approximately two events per chromosome per generation.
В Помории морской берег низок, а песок ориентирован по направлению север- юг.
In Pomorie the sea shore is low and sandy oriented North-South.
Спрос на перевозки в Украине низок и без учета последних скандалов.
Demand for transportation in Ukraine is low and excluding the recent scandals.
Сигнал выводить наружу TTL действительный низок.
TTL output valid signal is low.
Вот что случается, когда ты низок.
This is what happens when you're vile.
уровень доверия общественности к полиции низок.
that public confidence in the police is low.
Но индекс ее обаятельности весьма… Низок.
But her likability index is… shallow.
Моральный дух низок.
Morale is low.
Уровень знаний населения в целом крайне низок.
The level of knowledge of the general population is low.
Расход воды низок.
Water losses are low.
В других же он совершенно низок.
In some they are weak.
уровень услуг низок.
disagrees that the level of fees are low.
В некоторых странах уровень организации торговых кругов очень низок.
In some countries the degree of organization within Trade is weak.
Показатель охвата населения страны профсоюзами очень низок.
Colombia has a very low rate of trade-union membership.
В трех из четырех отделов моральный дух персонала низок, но в этой области наметились улучшения.
Staff morale is low in three of four divisions but is improving.
Слишком низок, чтобы быть сапером,
Too stocky to have been a sapper,
Результатов: 346, Время: 0.2569

Низок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский