НИХ ПОЛУЧИЛИ - перевод на Английском

them received
них получают
them have
них имеют
них есть
них уже
них обладают
них имеются
них располагают
них получили
них еще
них оказывают
them have obtained
them got
им получить
им добраться
им забрать
они садились
им попасть
им выбраться
им встать
их достать
им пробраться
им стать
them had been given

Примеры использования Них получили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Приблизительно 80 000 из них получили постоянный вид на жительство 21 000- из Сербии/ Черногории,
Some 80,000 of those have been granted a permanent residence permit 21,000 from Serbia/Montenegro,
Свыше 15 000 из них получили временное убежище вокруг месторасположения группы ЮНАМИД в Кхор Абече,
More than 15,000 of them sought temporary shelter around a UNAMID team site in Khor Abeche,
Суд посчитал доказанным, что все трое из них получили взятки, но это не означает,
The court considered proven that all three of them had received gold objects
Важно отметить, что на основе мотивационных писем и резюме участников некоторые из них получили покрытие части расходов, связанных с участием в мероприятии, от Высшей школы экономики.
It is important to note that some of the participants had their travel expenses covered by the Higher School of Economics.
Некоторые из них получили российское гражданство,
Some of them obtained the Russian citizenship,
а приблизительно 38 000 из них получили психосоциальную помощь.
and some 38,000 of them had received psychosocial assistance.
8 млн. человек, из которых 936 000 родились за границей некоторые из них получили шведское гражданство.
936,000 of whom were born abroad a number of them have acquired Swedish citizenship.
В рамках этих акций около 1 тыс. женщин обучено основам создания собственного дела, многие из них получили сертификаты, гарантирующие внеочередное получение микрокредитов.
In those campaigns, nearly one thousand women have been taught the fundamentals of creating their own business, and many of them have received certificates guaranteeing special receipt of microcredits.
Нвестиционные банки платили рейтинговым агентствам, чтобы те оценивали эти долговые об€ зательства, и многие из них получили рейтинг јјј, который€ вл€ етс€ самым высоким инвестиционным рейтингом из возможных.
The investment banks paid rating agencies to evaluate the CDO's… and many of them were given a AAA rating… which is highest possible investment rate.
В 2011 году было выдано 874 трудовых книжки; 480 из них получили юноши и 394- девушки.
In 2011, 874 work booklets were issued; 480 of them were granted to boys and 394 to girls.
в том числе 1343 из них получили государственный образовательный грант( 47, 9%).
1,343 of them have received the state educational grant(47.9%).
более 65 процентов из них получили две дозы или более.
with more than 65 per cent of them having received two or more doses.
На портале указывается, что всего рассмотрено около 500 авиакомпаний, 149 из них получили наивысшую оценку- семь звезд.
The portal states about 500 airlines were considered and 149 of them have received the highest score- seven stars.
К настоящему времени 45 из 47 стран обратились с официальной просьбой об оказании помощи, и 28 из них получили соответствующие средства для подготовки их СМП.
To date, 45 out of 47 countries have officially requested assistance, and 28 of them have received preparatory funding to prepare their MSPs.
Некоторые из них получили от Соединенных Штатов недвусмысленные предупреждения о том, что любая продажа Кубе может негативно отразиться на отношениях этих стран с Соединенными Штатами
Some of them received clear warnings from the United States that any sale to Cuba could have a negative impact on their relations with the United States
13 лауреатов Государственных премий Украины и СССР, 8 из них получили эту почетную награду на факультете;
the USSR worked and worked: 8 of them received this honorary award at the faculty;
способствующие улучшению положения женщин, причем 28 из них получили официальный статус учреждений на уровне штатов,
the advancement of women; 28 of them have been officially established as a state institute,
я хотел бы добавить, что за этот период некоторые из них получили суданское гражданство.
I would add that, in the interim, some of them have obtained Sudanese nationality.
иногда их" просят" не" запечатывать конверт"), но не все из них получили ответы на свои жалобы,
are"asked" not to"seal the envelope"), but not all of them received answers to their petitions
независимость судей и прокуроров была повышена за счет того, что 90% из них получили гарантии пребывания в должности.
the independence of judges and prosecutors had been strengthened by the fact that 90 per cent of them had been given tenure.
Результатов: 62, Время: 0.0456

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский