НОВЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ - перевод на Английском

new facilities
новый объект
нового здания
новые помещения
нового механизма
новой установки
новый центр
новый комплекс
новый завод
новое предприятие
новый фонд
new space
новых космических
новое пространство
новые помещения
новым простором
новых площадей
новое место
new offices
новый офис
новых служебных
новое управление
новое отделение
нового офисного
новой канцелярии
новый кабинет
новое подразделение
новое бюро
новом посту
new rooms
новый номер
новую комнату
новое помещение
новый зал
new location
новое место
новое местоположение
новое расположение
новая локация
нового местонахождения
новой точке
новому адресу
новые помещения
новое положение
новая площадка
new facility
новый объект
нового здания
новые помещения
нового механизма
новой установки
новый центр
новый комплекс
новый завод
новое предприятие
новый фонд
new accommodations
нового жилья
новых жилых

Примеры использования Новые помещения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Новые помещения будут включать в себя как залы заседаний,
The new facilities would include both conference rooms
что она переедет в новые помещения в 1997/ 98 году, поскольку нынешние помещения не являются адекватными.
expects to move to new premises in 1997/1998 since present accommodation is inadequate.
сопровождаемые должностными лицами гражданской администрации, ворвались в новые помещения движения" Фатах", расположенные в деревнях в районе Дженина,
IDF soldiers accompanied by Civil Administration officials, broke into the Fatah movement's new offices in villages in the Jenin area
Новые помещения вступили в эксплуатацию в июне 2003 года,
The new facilities became operational effective June 2003,
Переезд в новые помещения состоялся осенью 2013 года,
It moved to new premises in autumn 2013,
Друзьям была предоставлена возможность самостоятельно осмотреть новые помещения Фондохранилища, а также насладиться концертной программой
Friends could independently examine new rooms of the Depository, and also delight in the concert program and ballroom dances in
В связи с подготовкой к переезду сотрудников в новые помещения секретариата в Бонне,
In relation to the move of staff to the secretariat's new offices in Bonn, the Altes Abgeordnetenhochhaus,
Мы отмечали переезд в наши новые помещения, на улицу Васаракаты 2,
We celebrated moving to our new premises, at Vasarakatu 2,
Новые помещения увеличивают проходимость аэропорта и рассчитаны примерно на тысячу пассажиров
The new facilities will provide additional capacity for around 1,000 passengers
В 1980- х годах были сооружены новые помещения и новые бассейны с более теплой водой 34° C и 36° C.
In the 1980s, new rooms and corridors were built, and warmer pools(34°C and 36°C) were constructed.
Необходимы новые помещения, поскольку они расширят финансовые
New facilities are needed,
перевода своих сотрудников в новые помещения.
moving its staff to the new premises.
Комитет был далее проинформирован о том, что все оперативные расходы на новые помещения, такие как расходы на содержание помещений
The Committee was further informed that all operating expenses for the new facility, such as maintenance
Получается, что более выгодно не строить новые помещения, а делать реконструкцию арендованных помещений..
So, what is more profitable than to build new facilities and renovation of rented premises do.
Эти новые помещения должны отвечать конкретным требованиям в плане безопасности, которые определены Департаментом по вопросам охраны
The new facility must satisfy the particular security requirements as defined by the Department of Safety and Security
Лето дляSkrivanek Balticне только началось с переезда в новые помещения, но и принесло необычные решения для процесса изучения языков- мастер-классы иностранных языков на пароме Tallink.
Summer at Skrivanek Baltic not only started with amove to the new office, but also with some rather unconventional language lesson solutions- language master classes on the ferry Tallink.
По завершении его строительства пользователи башенного корпуса здания E будут переведены в новые помещения.
Upon its completion, the occupants of the E building tower would be relocated to the new office.
Он приветствовал план правительства принимающей страны расширить новые помещения с учетом ожидаемого увеличения численности сотрудников секретариата.
He welcomed the Host Government's plan to expand the new premises to take into account the expected increase in the number of secretariat staff.
В трех северных мухафазах состоялся переезд Университета Сулеймании в новые помещения в Кильясане и Бакраджо,
In the three northern governorates, the university campus at Sulaymaniyah has been relocated to new premises in Qilyasan and Bakrajo,
В 2012 году национальной службе подростковой психиатрии были переданы новые помещения, что позволило увеличить число койко- мест с 15 до 23.
In 2012, the national juvenile psychiatry service moved into new premises and the number of beds increased from 15 to 23.
Результатов: 205, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский