НОРМАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Английском

normative work
нормативной работы
нормативной деятельности
нормотворческой работы
нормотворческой деятельности
normative action
нормативной деятельности
нормативные меры
нормативных действий
нормотворческой деятельности
regulatory activities
регулирующей деятельности
нормотворческая деятельность
регулятивной деятельности

Примеры использования Нормативная деятельность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нормативная деятельность ЮНЕСКО в целях осуществления Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования( 1960 год) содействует предоставлению девочкам и мальчикам равных возможностей для получения образования.
UNESCO's normative action for the implementation of the Convention against Discrimination in Education(1960) contributes to promoting equality of educational opportunities among girls and boys.
Тематическая область 3: нормативная деятельность в области энергетики, включая системы этикетирования
Cluster 3: Normative activities in the energy field including labelling
Для осуществления этой деятельности требуется стабильное финансирование, и поэтому нормативная деятельность финансируется в настоящее время на 100 процентов из регулярного бюджета.
These activities require stable funding and, therefore, normative activities are currently financed 100 per cent from the regular budget.
Нормативная деятельность в области энергетики, включая системы маркировки
Normative activities in energy field including labelling,
Viii. нормативная деятельность в области энергетики, включая системы маркировки
Viii. normative activities in the energy field including labelling,
предоставление консультаций по вопросам стратегии, а также нормативная деятельность-- не менее важны.
and normative activities-- were just as important.
Рекомендация: более тесные партнерские связи между ЮНЕП( нормативная деятельность) и ПРООН( оперативная деятельность) следует строить на основе взаимодополняемости их усилий.
Recommendation: A stronger partnership between UNEP(normative) and UNDP(operational) should build on their complementarities.
Наша нормативная деятельность ничем не отличается от аналогичной деятельности других этнокультурных организаций Канады.
Our statutory activities are in no way different from similar activities of other ethno-cultural organizations across Canada.
Нормативная деятельность будет осуществляться в сотрудничестве с соответствующими государственными
The normative activities will be carried out in cooperation with,
Его нравственная и нормативная деятельность, богатая и разнообразная по своему характеру,
Its ethical and normative work, which is rich
Нормативная деятельность включает в себя, среди прочего, определе- ние опасных видов промышленной деятельности на основе приложения I к Конвенции, в котором приводится
Normative work includes, among others, the identification of industrial hazardous activities based on annex I to the Convention, which covers hazardous chemical substances
также международные трудовые нормы и нормативная деятельность в отношении женщин- трудящихся.
international labour standards and normative action concerning women workers.
За счет этих ресурсов также финансируется работа Комитета в области контроля за прекурсорами и частично финансируется нормативная деятельность в том, что касается предоставления правительствам обстоятельных консультационных услуг и содействия в деле осуществления договоров.
These resources also support the work in precursor controls carried out by the Board and supplement normative work by allowing for in-depth legal advice and assistance to Governments in treaty implementation.
Нормативная деятельность, цель которой состоит в том,
Normative work to assist States in the ratification
Нормативная деятельность Структуры<< ООН- женщины>> приобретает дополнительную значимость в период, когда одновременно проводится целый ряд глобальных межправительственных процессов,
The normative work of UN-Women has taken on additional importance at a time when a number of global intergovernmental processes are converging, which all must lead to
А Нормативная деятельность в основном осуществляется Отделом договорных вопросов,
A Normative work is carried out mainly by the Division for Treaty Affairs,
Нормативная деятельность, цель которой состоит в том,
Normative work to assist States in the ratification
норм проводятся по трем основным направлениям: а нормативная деятельность; b оперативная деятельность;
norms are based on three pillars:(a) normative work;(b) operational work;
На уровне оперативной деятельности Группа выступает в поддержку тесных партнерских связей между ЮНЕП( нормативная деятельность) и ПРООН( оперативная деятельность)
At the operational level, the Panel supports a strong partnership between UNEP(normative) and UNDP(operational) and a sharper focus on environment by the resident coordinator
В рамках подпрограммы будет осуществляться также нормативная деятельность и будут проводиться аналитические исследования в целях оказания помощи директивным органам стран- членов в решении вопросов,
The subprogramme will also undertake normative and analytical studies to assist policymakers in member countries to deal with issues related to financial markets development,
Результатов: 74, Время: 0.0462

Нормативная деятельность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский