Примеры использования Нормативной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Надлежащей нормативной базы и эффективного судопроизводства;
До принятия этого Закона эти ее полномочия не имели нормативной базы.
При этом гражданин платит 70% стоимости нормативной площади доступного жилья.
Совершенствование нормативной базы на транспорте и в дорожном хозяйстве соответствующей рыночной экономики.
Создания нормативной базы для секторов экологических услуг?
III. Укрепление нормативной работы по вопросам гендерного равенства.
Отсутствия нормативной основы/ процедур для уведомления соседних стран об опасных видах деятельности;
Для топографических, геодезических и землеустроительных работ материалы съемки должны соответствовать нормативной документации.
Наиболее важным условием является наличие эффективной законодательной и нормативной основы для системы мониторинга.
Законодательной и нормативной системы для переноса требований Протокола в национальное законодательство.
II. Укрепление нормативной работы по обеспечению гендерного равенства.
Одним из важнейших его компонентов является реформа соответствующей нормативной базы.
Бытовые услуги- разработка, проектирование нормативной документации 198 561 1864.
Повышение нормативной базы для энергоэффективности в антропогенной среде фаза I.
Разработка расширенной нормативной и оперативной рамочной основы для деятельности на уровне стран.
В отношении прав человека и нормативной базы.
Сбалансированное развитие международной нормативной базы ИС.
IV. Источники нормативной информации.
Они не ограничивались бы лакунами современной нормативной базы.
Поощрение и развитие нормативной основы.