НОРМАТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

normative work
нормативной работы
нормативной деятельности
нормотворческой работы
нормотворческой деятельности
regulatory activities
регулирующей деятельности
нормотворческая деятельность
регулятивной деятельности
normative action
нормативной деятельности
нормативные меры
нормативных действий
нормотворческой деятельности
regulatory action
регламентационное постановление
регламентирующих мерах
нормативных мер
меры регулирования
регулятивные меры
регламентационные меры
регуляторное действие

Примеры использования Нормативной деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
который включал проведение нормативной деятельности на глобальном уровне, а также страновой работы в Бразилии и Сальвадоре.
which included global normative work as well as country work in Brazil and El Salvador.
повышение значимости ее аналитической и нормативной деятельности для разработки политики и практических мер.
enhancing the relevance of its analytical and normative work for policy formulation and action.
Предлагаемая организационная модель обеспечит автономность структуры в нормативной деятельности и практике, определенных в документах
The designated institutional set-up ensures the autonomy of the entity in the normative operations and policies defined in the instruments
Ii постановил, что необходимо уделить больше внимания нормативной деятельности за счет незначительного перераспределения имеющихся в секретариате ресурсов;
Ii agreed to give more emphasis to normative activities by a very slight redistribution of existing secretariat resources;
В области нормативной деятельности Специальный докладчик способствовал подготовке Замечания общего порядка КЭСКП по праву на воду.
In the area of normative work, the Special Rapporteur contributed to the development of CESCR General Comment No. 15 on the right to water.
В своей нормативной деятельности законодатель как носитель административной власти может ограничить содержание
In its law-making work, the legislature, as the administrative authority, may set limits on
Помимо своей нормативной деятельности ЕЭК дает странам- членам
Apart from its norms-related work, ECE offered a platform for policy dialogue
Были укреплены структуры наиболее важных муниципалитетов с целью децентрализации нормативной деятельности, которую прежде осуществляли исключительно центральные государственные органы.
The most important municipalities have been strengthened to permit decentralization of regulatory functions which were hitherto exclusively carried out by the central Government.
В контексте нормативной деятельности основное внимание будет уделяться содействию эффективному осуществлению конвенций,
The focus in terms of normative activities will be to promote the effective implementation of ECE conventions,
подзаконных актов для совершенствования процедур разработки законов и согласования нормативной деятельности законодательных и исполнительных органов.
by-laws have been adopted to improve law-making procedures and to harmonize the law-making activities of legislative and executive bodies.
оценок нормативной деятельности.
evaluations of normative work.
придала импульс нормативной деятельности государств- членов.
gave impetus to normative action in Member States.
Гендерный фактор является основой для всей политической и нормативной деятельности по обеспечению равноправия и ликвидации дискриминации.
The perspective forms the basis for all political and legal developments in the equality and discrimination field.
В качестве главной приоритетной задачи в процессе осуществления своей нормативной деятельности Департамент будет продолжать оказывать основную поддержку директивным органам, указанным в предлагаемом бюджете
As the key priority under its normative work, the Department will continue to provide substantive support to the policy-making organs indicated in the proposed programme budget for 1998-1999 under former sections 7,
Они достигают этого благодаря нормативной деятельности( составление проектов,
They do this through normative activities(e.g. drafting
Описание нормативной деятельности приводится в разделе XI. Новый тематический подход призван значительно повысить актуальность, координацию
Normative work is presented in section XI. The new thematic approach is designed to increase significantly the relevance,
Для облегчения нормативной деятельности некоторых стран, в частности тех,
In order to facilitate the regulatory activities of certain countries,
судебно- экспертного обслуживания УНП ООН были достигнуты заметные результаты в нормативной деятельности, касающейся обеспечения качества, которой были охвачены
forensic services programme made significant achievements in quality assurance normative activities, reaching out to 183 national laboratories in 59 countries,
Определенное удовлетворение вызывает также и то, что Союз не только принимал участие в нормативной деятельности, призванной содействовать лучшему пониманию демократии,
That the IPU has participated not only in normative work, promoting a better understanding of democracy, but has also been
электромобилями обсуждался вопрос о важном значении заблаговременной координации исследований и нормативной деятельности и о возможности подготовки" дорожной карты" для потенциальных гтп ООН по аналогии с" дорожной картой", которая была разработана ранее для транспортных средств, работающих на водороде.
discussion took place regarding the importance of early coordination of research and regulatory activities and the possibility of devising a road map for a potential UN GTR similar to that developed early on for hydrogen vehicles.
Результатов: 159, Время: 0.0476

Нормативной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский