НЫНЕШНЕЙ МЕТОДОЛОГИЕЙ - перевод на Английском

current methodology
нынешней методологии
действующей методологии
нынешняя методика
существующей методологии
текущая методология
существующую методику
нынешний метод
действующую методику
настоящее время методологию
present methodology
нынешняя методология
настоящая методология
существующая методология

Примеры использования Нынешней методологией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предусмотрены три варианта финансирования для замены нынешней методологии.
Three funding options had been considered to replace the current methodology.
Другие члены не видели оснований для изменения нынешней методологии.
Other members saw no reason to change the current methodology.
Нынешняя методология построения шкалы взносов.
Current methodology for the preparation of the scale of assessments.
Нынешняя методология и практика конференционного обслуживания.
Current methodology and practice of providing services.
Нынешняя методология представляется правильной
The current methodology was sound
Нынешняя методология не отражает экономические условия государств- членов.
The current methodology did not reflect the economic conditions of Member States.
Нынешняя методология основана на показателях валового национального дохода и платежеспособности государств- членов.
The current methodology was based on Member States' gross national income and capacity to pay.
Так возникла нынешняя методология СЦВК.
Thus the current methodology of PAREs evolved.
Нынешняя методология на основе данных о ВНД и населении за 2001 год 2004- 2007 годы.
Current methodology based on 2001 GNI/ population data 2004-2007.
Нынешняя методология применительно к модели, предусматривающей единый пул.
Current methodology applied to one-pool model.
Колонка 5-- нынешняя методология применительно к модели, предусматривающей наличие единого пула.
Column 5- current methodology applied to a one-pool model.
Нынешняя методология, используемая для расчета средств на вспомогательном счете, неприемлема.
The current methodology used to calculate support account resources is inappropriate.
Комитету по взносам следует продолжать устанавливать ставки взносов, используя нынешние методологии.
The Committee on Contributions should continue to determine rates of assessment using current methodologies.
Отмечая, что применение нынешней методологии привело к существенному увеличению ставок взносов некоторых государств- членов,
Noting that the application of the current methodology has led to substantial increases in the rate of assessment of some Member States,
Г-н Суми( Япония) говорит, что соглашение о применении нынешней методологии для исчисления шкалы взносов на предстоящие три года до проведения экстренного обзора менять не следует.
Mr. Sumi(Japan) said that the agreement to apply the current methodology for the calculation of the scale of assessments for the forthcoming three years, pending an urgent review, should not be altered.
Разумеется, нынешняя методология нуждается в совершенствовании, поскольку присущие ей искажения оказывают негативное воздействие на широкий круг стран;
The present methodology certainly needed to be improved since its distortions adversely affected a wide range of countries;
Мнение пяти государств- членов относительно применения нынешней методологии для определения скидки на низкий доход на душу населения было проигнорировано без обоснования.
The opinion of five Member States concerning the application of the current methodology for determining the low per capita income adjustment had been ignored without justification.
действительностью мог бы стать отказ от искусственного разделения видов деятельности основных производственных единиц, предусмотренного нынешними методологиями.
the real world would be to avoid the artificial splits in the activities of basic units of production that the present methodologies require.
237 Генеральная Ассамблея отметила, что применение нынешней методологии привело к существенному увеличению ставок взносов некоторых государств- членов,
the General Assembly noted that the application of the current methodology had led to substantial increases in the rate of assessment of some Member States,
льготах, которые учитываются в соответствии с нынешними методологиями.
other benefits that were included under the present methodologies.
Результатов: 49, Время: 0.0415

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский