Примеры использования Нынешний процесс на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В таких рекомендациях следует в полной мере учесть нынешний процесс совершенствования административных процедур Организации Объединенных Наций
Нынешний процесс глобализации и усиления взаимозависимости является в принципе мощным
Нынешний процесс глобализации может сопровождаться более высокими темпами технического прогресса и распространения технических знаний.
Ее делегация призывает членов Комитета поддержать нынешний процесс поощрения прав человека в Исламской Республике Иран путем голосования против данного проекта резолюции.
Нынешний процесс глобализации не означает ликвидации разнообразия цивилизаций и культур,
Наша страна решительно поддерживает нынешний процесс установления демократии и выражает готовность оказать любую помощь в этом направлении.
Словакия считает, что нынешний процесс реформ Организации внесет существенный вклад в достижение этой цели.
В докладе Индонезии излагается нынешний процесс стандартизации названий островов в Индонезии
конечно, нынешний процесс учреждения Международного уголовного суда.
В этом контексте Группа напоминает о соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи по договору о торговле оружием и отмечает нынешний процесс обсуждения соответствующих элементов такого Договора.
Все государства- члены заинтересованы в том, чтобы нынешний процесс успешно закончился вызывающим доверие переходом, способным внести вклад в обеспечение стабильности и развития страны.
Европейский союз приветствует нынешний процесс передачи полицейских полномочий, который начался в мае 2009 года.
На тенденции в области занятости и безработицы в Словацкой Республике за последние десять лет оказывал влияние нынешний процесс преобразований и экономической реформы.
В настоящем разделе Группа рассматривает вопрос о том, каким образом можно было бы улучшить нынешний процесс аккредитации.
В результате этого Эквадор полностью поддерживает нынешний процесс реформы Организации Объединенных Наций,
Нынешний процесс составления программы работы предполагает тесное взаимодействие с секретариатом Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций( КСР),
По словам Мамедова, нынешний процесс, связанный с доставкой почтовых оправлений в НАР через территорию Ирана, нельзя назвать удовлетворительным как с точки зрения времени, так и стоимости доставки.
Специальный представитель попрежнему озабочен тем, что нынешний процесс законодательной реформы продолжает осуществляться в обособленном порядке,
Отмечая далее, что национальные учреждения могут нести важный вклад в нынешний процесс проведения региональных мероприятий в области прав человека,
Необходимо также активизировать нынешний процесс реформы, особенно в том что касается Совета Безопасности,