НЫНЕШНИЙ ПРОЦЕСС - перевод на Английском

current process
нынешний процесс
текущий процесс
нынешних процедур
существующий процесс
действующих процедур
настоящее время процесса
современный процесс
существующей процедурой
ongoing process
текущий процесс
нынешний процесс
продолжающийся процесс
непрерывным процессом
постоянным процессом
осуществляемый процесс
происходящий процесс
осуществляемый в настоящее время процесс
ведущийся процесс
идущий процесс
present process
нынешний процесс
данный процесс
текущего процесса

Примеры использования Нынешний процесс на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В таких рекомендациях следует в полной мере учесть нынешний процесс совершенствования административных процедур Организации Объединенных Наций
Such recommendations should fully take into account the ongoing process of streamlining United Nations administrative procedures
Нынешний процесс глобализации и усиления взаимозависимости является в принципе мощным
The ongoing process of globalization and interdependence is potentially a powerful
Нынешний процесс глобализации может сопровождаться более высокими темпами технического прогресса и распространения технических знаний.
The ongoing process of globalization may bring with it a higher rate of technological progress and diffusion.
Ее делегация призывает членов Комитета поддержать нынешний процесс поощрения прав человека в Исламской Республике Иран путем голосования против данного проекта резолюции.
Her delegation appealed to members of the Committee to support the ongoing process of human rights promotion in Iran by voting against the draft resolution.
Нынешний процесс глобализации не означает ликвидации разнообразия цивилизаций и культур,
The ongoing process of globalization does not mean the disappearance of the diversity of civilizations
Наша страна решительно поддерживает нынешний процесс установления демократии и выражает готовность оказать любую помощь в этом направлении.
It strongly supports the ongoing process towards democracy and stands ready to offer any assistance in that direction.
Словакия считает, что нынешний процесс реформ Организации внесет существенный вклад в достижение этой цели.
Slovakia believes that the ongoing process of reform of the United Nations will contribute substantively to this goal.
В докладе Индонезии излагается нынешний процесс стандартизации названий островов в Индонезии
The report of Indonesia described the ongoing process of standardizing the names of islands in Indonesia
конечно, нынешний процесс учреждения Международного уголовного суда.
of course, the ongoing process of establishing the International Criminal Court.
В этом контексте Группа напоминает о соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи по договору о торговле оружием и отмечает нынешний процесс обсуждения соответствующих элементов такого Договора.
In this context, the Group recalls the relevant General Assembly resolutions on the arms trade treaty, and notes the ongoing process towards the discussion of relevant elements of such Treaty.
Все государства- члены заинтересованы в том, чтобы нынешний процесс успешно закончился вызывающим доверие переходом, способным внести вклад в обеспечение стабильности и развития страны.
Member States have a shared stake in the success of the current process to result in a credible transition that can contribute to the country's stability and development.
Европейский союз приветствует нынешний процесс передачи полицейских полномочий, который начался в мае 2009 года.
The European Union commends the recent process on handing over policing responsibilities that started in May 2009.
На тенденции в области занятости и безработицы в Словацкой Республике за последние десять лет оказывал влияние нынешний процесс преобразований и экономической реформы.
Employment and unemployment trends in the Slovak Republic in the last 10 years were influenced by the on-going process of transformation and economic reform.
В настоящем разделе Группа рассматривает вопрос о том, каким образом можно было бы улучшить нынешний процесс аккредитации.
In the present section the Panel considers how the existing process could be improved.
В результате этого Эквадор полностью поддерживает нынешний процесс реформы Организации Объединенных Наций,
As a result, Ecuador fully supports the current process of reform of the United Nations,
Нынешний процесс составления программы работы предполагает тесное взаимодействие с секретариатом Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций( КСР),
The present process of establishing the programme of work closely involves the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination(CEB) which, at the request
По словам Мамедова, нынешний процесс, связанный с доставкой почтовых оправлений в НАР через территорию Ирана, нельзя назвать удовлетворительным как с точки зрения времени, так и стоимости доставки.
Mammadov said that the current process associated with mail delivery to the Nakhchivan Autonomous Republic through the territory of Iran can not be called satisfactory in terms of both time and cost of delivery.
Специальный представитель попрежнему озабочен тем, что нынешний процесс законодательной реформы продолжает осуществляться в обособленном порядке,
the Special Representative remains concerned that the present process of legislative reform continues to develop in an ad hoc,
Отмечая далее, что национальные учреждения могут нести важный вклад в нынешний процесс проведения региональных мероприятий в области прав человека,
Noting further that national institutions can make an important contribution to the ongoing process of developing regional human rights arrangements,
Необходимо также активизировать нынешний процесс реформы, особенно в том что касается Совета Безопасности,
It is also essential that the ongoing process of reform of the United Nations be intensified,
Результатов: 259, Время: 0.0615

Нынешний процесс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский