НЫНЕШНИЙ ПРОЦЕСС - перевод на Испанском

actual proceso
нынешний процесс
текущий процесс
продолжающийся процесс
настоящее время процесс
существующий процесс
нынешних процедур
существующего процесса
proceso en curso
текущий процесс
продолжающийся процесс
нынешний процесс
непрерывный процесс
рамках текущего
presente proceso

Примеры использования Нынешний процесс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ее делегация призывает членов Комитета поддержать нынешний процесс поощрения прав человека в Исламской Республике Иран путем голосования против данного проекта резолюции.
La delegación del Irán dirige un llamamiento a los miembros de la Comisión para que apoyen el proceso en curso de la promoción de los derechos humanos en el Irán votando en contra del proyecto de resolución.
сместился на элемент населения в соответствии с ориентированным на народ подходом современного международного права, отражающий нынешний процесс его гуманизации, о котором я говорил на протяжении многих лет.
ha pasado al de la población- de acuerdo con lo que yo denominaría el enfoque centrado en el pueblo en el derecho internacional contemporáneo,- reflejando el actual proceso de su humanización, como he sostenido durante muchos años.
в правило о персонале 102. 02( b) были внесены изменения, с тем чтобы отразить нынешний процесс изменения статуса и структуру Секретариата, действующую с 1 марта 2010 года.
La regla 102.02 b se ha modificado para reflejar el actual proceso de reclasificación y la estructura de la Secretaria con efecto a partir del 1 de marzo de 2010.
социальном секторах, а из-за отсутствия межправительственного диалога нынешний процесс часто рассматривается как чисто административное мероприятие.
la falta de un diálogo intergubernamental explica la razón de que el proceso actual sea para muchos un proceso meramente administrativo.
гн Хасикос указал, что нынешний процесс непрямых переговоров
el Sr. Hasikos señaló que" el proceso actual de negociaciones indirectas
Если прежний укрепленный обзорный процесс страдал от отсутствия политической воли и решимости, что не позволяло ему выносить предметные рекомендации( как это было ему поручено), то нынешний процесс пока демонстрирует неспособность обеспечивать предметное взаимодействие между государствами- участниками.
Aunque la falta de voluntad y determinación políticas registrada en el anterior proceso consolidado de examen impidió que se formularan recomendaciones sustantivas(como se le había encomendado que hiciera), el proceso actual no ha permitido establecer una interacción efectiva entre los Estados Partes.
мы надеемся, что Совет Безопасности пересмотрит и нынешний процесс принятия решений.
esperamos que el Consejo de Seguridad examine también su proceso actual de toma de decisiones.
поэтому следует немедленно от начала до конца пересмотреть нынешний процесс набора персонала.
por ende, hay que examinar de inmediato todo el proceso actual de contratación.
ОБДПА Австралии озабочена тем, что нынешний процесс деятельности рабочей группы,
El proceso actual del Grupo de Trabajo, en particular el método de
Хотя эти законодательные меры приветствуются, Специальный представитель попрежнему озабочен тем, что нынешний процесс законодательной реформы продолжает осуществляться в обособленном порядке,
Si bien estas reformas legislativas son buenas, al Representante Especial le sigue preocupando el carácter casuístico del actual proceso de reforma legislativa, que carece de coordinación general
Нынешний процесс отбора персонала занимает в среднем 213 дней-- от объявления о вакансии до окончательного отбора( см. таблицу 3).
Con el proceso actual de selección de personal se necesitan 213 días, en promedio, desde la publicación inicial de la vacante hasta la selección de una candidato(véase el cuadro 3).
Лидеры с удовлетворением отметили, что доклад Группы видных деятелей представляет собой важный вклад в нынешний процесс анализа функционирования Ассоциации,
Los dirigentes señalaron con reconocimiento que el informe del Grupo de Personalidades constituía una aportación importante al proceso actual de reflexión sobre el funcionamiento de la Asociación
Нынешний процесс четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики в области развития, осуществляемый под руководством ДЭСВ Организации Объединенных Наций, должен стать примером для других основных видов деятельности системы Организации Объединенных Наций.
El modelo seguido por el proceso actual de la RCAP respecto de las cuestiones del desarrollo bajo la dirección del DAES debe aplicarse a otros sectores de actividades básicas del sistema de las Naciones Unidas.
Нынешний процесс национальных конкурсных экзаменов основывается главным образом на индивидуальных решениях руководителей
En la actualidad, el proceso del concurso se basa en su mayor parte en decisiones tomadas por distintos directores
Вместе с тем значительное повышение мобильности капитала, характеризующее нынешний процесс глобализации, привело не к увеличению инвестиций
Sin embargo, la tan acrecentada movilidad del capital que caracteriza al actual proceso de globalización no ha tenido
инкорпорирования положений Конвенции в национальное законодательство, а также в связи с тем, что нынешний процесс пересмотра Конституции проходит исключительно при участии только мужчин.
en incorporar las disposiciones de la Convención al derecho interno y también que el actual proceso de reforma constitucional esté íntegramente dirigido por hombres.
нашей твердой решимости завершить нынешний процесс переговоров к концу текущего года.
nuestro firme compromiso de poner fin al actual proceso de negociación para fines de este año.
Один из руководителей УЛР сказал, ссылаясь на нынешний процесс отбора персонала, что<<
Un directivo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos afirmó que el proceso actual de selección exige
Нынешний процесс подготовки годовых бюджетов для полевых миссий затратен с точки зрения требуемого рабочего времени
El actual proceso presupuestario anual de las misiones sobre el terreno es costoso en cuanto a las horas de trabajo que supone y a la prolongada
Выражая желание реформировать и оптимизировать нынешний процесс сбора информации относительно применения стандартов
Deseoso de reformar y simplificar el actual proceso de reunión de información respecto de la aplicación de las reglas
Результатов: 323, Время: 0.0435

Нынешний процесс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский