НЫНЕШНИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ - перевод на Английском

current economic
нынешний экономический
текущий экономический
современных экономических
существующих экономических
сложившейся экономической
сегодняшних экономических
действующей экономической
существующая экономическая
present economic
нынешний экономический
текущей экономической
существующих экономических
современные экономические
сложившееся экономическое
представления экономических
ongoing economic
текущий экономический
продолжающегося экономического
нынешнего экономического
постоянную экономическую
осуществляемые в настоящее время экономические

Примеры использования Нынешний экономический на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Был задан вопрос о том, не нуждается ли Камерун, учитывая нынешний экономический кризис, в технической помощи со стороны УВКПЧ.
It asked if, given the present economic crisis, Cameroon required technical assistance from the OHCHR.
будут неэффективными в отношении таких общих потрясений, как нынешний экономический кризис.
will be ineffective against generalized shocks, such as the present economic crisis.
Небывалый нынешний экономический рост в регионе достигнут ценой значительного ухудшения состояния окружающей среды.
The tremendous recent economic growth in the region had come at the cost of significant environmental degradation.
Нынешний экономический кризис создает дополнительные проблемы для мобилизации инвестиций в транспортную инфраструктуру и услуги.
In the context of the current economic crisis, investment in transport infrastructure and services is confronted with additional challenges.
препятствует притоку иностранных инвестиций, а нынешний экономический кризис лишь усугубляет политическую
inhibits foreign investment, since the current economic crisis exacerbates political
Кроме того, существует риск того, что нынешний экономический и финансовый кризис способен затормозить этот прогресс в результате исключения вопросов, связанных с правами женщин
Furthermore the risk is that the present economic and financial crisis could even slow down the pace of progress by diverting issues related to women's rights
Еще одна группа участников выразила то мнение, что существуют возможности для осуществления усилий по улучшению распределения проектов без создания угрозы для целостности деятельности МЧР и что нынешний экономический кризис является доказательством необходимости регулирования деятельности рынков для того,
Others felt that there are efforts that could be taken to improve project distribution without jeopardizing the integrity of the CDM, and that the present economic crisis is proof that markets need regulation
Однако нынешний экономический подъем, по-видимому, приведет к росту макроэкономических диспропорций,
However, the ongoing economic recovery was expected to result in increased macroeconomic imbalances which,
учитывая нынешний экономический кризис, затронувший все страны региона ЕЭК.
given the ongoing economic crisis that affected all countries in the ECE region.
Г-жа Герваси( Перу) говорит, что нынешний экономический и финансовый кризис нанес тяжелый удар по развивающимся странам,
Ms. Gervasi(Peru) said that developing countries had been hard hit by the current economic and financial crisis, particularly those that,
энергетическая безопасность и нынешний экономический и финансовый кризис.
energy security, and the ongoing economic and financial crisis.
Оратор заверила членов Комитета в том, что, несмотря на нынешний экономический и политический кризис в Российской Федерации
She assured members of the Committee that, in spite of the current economic and political crisis in the Russian Federation
Настоятельно призывает правительства, учитывая последствия, которые нынешний экономический и финансовый кризис имеет для международной миграции
Urges Governments, considering the effects of the current economic and financial crisis on international migration
Нынешние экономический и финансовый кризисы усугубляют эту ситуацию.
The current economic and financial crisis further exacerbates the situation.
Мир знает о нынешнем экономическом кризисе, с которым сталкивается наш регион.
The world is aware of the current economic crisis in our region.
В силу нынешней экономической ситуации дорогостоящие технические исследования
In the present economic situation, costly technology research
В ходе нынешнего экономического кризиса женщины сталкиваются с непреодолимыми вызовами, включая следующее.
In the current economic crisis, women are confronted with insurmountable challenges including.
Нынешняя экономическая реальность, а не история должны стать основным
The present economic reality, rather than history, should become the main
Наша нынешняя экономическая модель обусловлена потреблением,
Our current economic model is consumption-led,
Насколько вы довольны нынешней экономической ситуацией в Молдове?
How content you are with the present economic situation in Moldova?
Результатов: 338, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский