ОБВИНЕНИИ - перевод на Английском

charge
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
accusation
обвинение
донос
обвиняет
упрек
prosecution
обвинение
обвинитель
прокурор
преследования
уголовного преследования
прокуратуры
привлечения к ответственности
прокурорских
судебного разбирательства
ответственности
indictment
обвинительный акт
обвинение
обвинительное заключение
предъявления обвинения
arraignment
предъявления обвинения
суд
слушания
предъявлять обвинения
allegations
утверждение
заявление
обвинение
сообщение
жалоба
charges
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
accusations
обвинение
донос
обвиняет
упрек

Примеры использования Обвинении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
бремя доказывания вины ребенка лежит на обвинении.
proof of the charge(s) brought against the child is on the prosecution.
пунктам неуважения к суду, изложенным в обвинении.
both pleaded guilty to the two counts of contempt raised in the indictment.
Гурам( барабаны): Ну и по поводу обвинении в схожести с Dimmu Borgir- мне кажется, что это как минимум здорово.
Guram(drums): Well, about the accusation of resemblance with Dimmu Borgir- I think it's good.
Информацию о заявлении или обвинении, к которым относится просьба,
Information concerning the complaint or charge to which the request relates
В ходе предварительного судебного слушания бремя установления факта наличия достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела, которые удовлетворили бы председательствующего судью, лежит на обвинении.
In a Preliminary Inquiry the burden of establishing a prima facie case to the satisfaction of the presiding Magistrate is placed on the Prosecution.
а также обвинении в зоофилии.
as well as allegations of bestiality.
Одним из поставщиков был некий Эднрю Янг из Сингапура- он также упомянут в обвинении как соучастник, поскольку Дивайн делился с ним откатами.
One of the suppliers was Andrew Ang from Singapore, who is also named in the indictment as an accomplice, as Devine was sharing his kickbacks with him.
Именно так стало известно, например, о самом диком, абсурдном и лживом обвинении-- сговоре в целях совершения убийства,-- выдвинутом обвинением впервые в мае 1999 года.
This was how news came out, for example, of the most aberrant, absurd and false accusation of all-- conspiracy to commit murder-- presented for the first time by the prosecution in May of 1999.
О заявлении или обвинении, к которым относится просьба,
Concerning the complaint or charge to which the request relates
Национальные компетентные органы подтвердили, что бремя доказательства, с помощью которого необходимо продемонстрировать, что сумма незаконного обогащения превысила законные доходы обвиняемого, лежит на обвинении.
The national authorities confirmed that the burden of proof to demonstrate that the enrichment is beyond the lawful income of the perpetrator remained on the prosecution.
быть полностью осведомленном о предъявляемом ему обвинении;
volition, and with a full understanding of the charges brought against him;
Он признал себя виновным в обвинении против него в апреле 1994 года,
He pleaded guilty to the charge against him in April 1994,
Иск был основан на обвинении в копировании ее внешнего вида:
The lawsuit was based on accusations of copying her look of knee-high boots,
Я говорю только об обвинении, и ясно, что решение примет суд.
I am talking about the accusation only and the decision will be of course reached by the court.
Завершение следствия: По завершении расследования всех относящихся к делу фактов следственные департаменты передают дело в судебные инстанции для принятия решения о государственном обвинении.
Termination of investigation: after having completed investigations of all relevant facts of the cases, the investigative departments will transfer the case files to litigation departments for a decision on public prosecution.
В выпуске№ 32( сентябрь 1948 года) Солнышко помогает Факелу очистить имя невиновного человека, обвиняемого в обвинении в убийстве, разоблачив реального преступника.
In issue 32(Sept. 1948), Sun Girl helps the Torch clear the name of an innocent man accused of murder charges, by exposing the real culprit.
И далее:" Информация, содержащаяся в разоблачительном материале или обвинении, поданном заключенным в связи с неправомочными действиями сотрудников правоприменительного учреждения, должна быть своевременно доведена до сведения народной прокуратуры.
And again:"The information in the exposure and accusation made by an inmate against illegalities by law-enforcement personnel shall be submitted promptly for the attention of the people's procuratorate.
Ходатайство автора о переводе, поданное после получения в 1993 году уведомления о наиболее тяжком обвинении в изнасиловании, было удовлетворено по соответствующему распоряжению суда.
The author's request for transfer made after receiving notice of the most serious rape charge in 1993 was accommodated pursuant to an appropriate court order.
Закон о государственном обвинении и Закон об уголовном судопроизводстве.
the Law of Public Prosecution and the Law of Criminal Procedures.
В июле 2004 года Тиллман был приговорен к 37 месяцам тюремного заключения после признания себя виновным в федеральном обвинении кражи личных данных.
In July 2004, Tillman was sentenced to 37 months in prison after pleading guilty to federal identity theft charges.
Результатов: 162, Время: 0.1578

Обвинении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский