ОБЕЗДОЛЕННОСТЬ - перевод на Английском

deprivation
лишение
депривация
обездоленность
ущемление
exclusion
исключение
отстранение
недопущение
отверженность
лишение
изъятие
изоляции
отчуждения
маргинализации
отчужденности
destitution
нищета
нужда
обнищание
лишения
обездоленности
бедности
disadvantage
недостаток
минус
неудобство
неблагоприятное положение
невыгодное положение
неблагополучия
неблагоприятные условия
обездоленности
ущемления
ущемленное положение
deprivations
лишение
депривация
обездоленность
ущемление

Примеры использования Обездоленность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
маргинализация и обездоленность, в дополнение к несправедливости, которая коренится в культурных традициях
marginalization and deprivation, in addition to cultural injustice exemplified by domination,
Теперь, когда только что прошедший Саммит признал главными причинами конфликтов нищету и социальную обездоленность, нам совершенно необходимо сосредоточить внимание на укреплении наряду с Советом Безопасности
Now that the recent Summit has recognized poverty and social exclusion as the principal cause of conflict, it is critical that we focus our attention
страдания и обездоленность и глубочайшее неравенство.
suffering and deprivation and abysmal differences.
нищета и обездоленность по-прежнему существуют как на Юге, так
poverty and destitution remain ingrained as much in the South as in the North;
гендерное неравенство, обездоленность, насилие и надругательство,
gender, exclusion, violence and abuse,
нищета и обездоленность детей в промышленно развитых странах;
child poverty and deprivation in industrialized countries; and monitoring of social
Поскольку тюремное заключение, в силу самой своей природы, повышает социальную обездоленность и уязвимость к нарушению прав,
As imprisonment by its very nature increases social disadvantage and vulnerability to rights violations,
Такие усугубляющие их факторы, как обездоленность, нужда, чрезвычайная нищета,
Aggravating factors like destitution, penury, extreme poverty,
В силу того, что сотрудники правоохранительных органов часто используют<< нищету>>,<< бездомность>> или<< обездоленность>> в качестве показателей преступности,
Because law enforcement officials often use"poverty","homelessness" or"disadvantage" as an indicator of criminality, persons living in poverty come
Обездоленность жителей бидонвилей, обездоленность беспризорных детей
The destitution of the shanty towns, the destitution of the street children,
для условий жизни которых характерны неуверенность или обездоленность.
others living in conditions of risk or disadvantage.
недостаточность питания, обездоленность, отсутствие доступа к медицинскому обслуживанию
malnutrition, marginalization, lack of access to health services,
которые подразумевают зачастую практически полную эксплуатацию, обездоленность и перемещение некоторых групп населения( или народов);
the results of which include the often near-total exploitation, dispossession and dislocation of certain groups of people(or of peoples);
включая социально-экономическую обездоленность, политические репрессии,
including socio-economic deprivation, political repression,
включали социальную обездоленность и маргинализацию, эксплуатацию природных ресурсов,
included social exclusion and marginalization, the exploitation of natural resources,
социально-экономическая обездоленность, последствия широкомасштабных военных действий,
social and economic exclusion, the effects of widespread warfare,
Он призвал разработать планы по устранению обездоленности и расширению прав и возможностей женщин.
It called for plans for removing deprivation and empowering women.
Расизм и расовая дискриминация попрежнему проявляются в неравенстве и обездоленности.
Racism and racial discrimination continued to manifest themselves in inequality and disadvantage.
Таким образом, причины детского труда коренятся также в их социальной обездоленности.
Thus the causes of child labour are also rooted in their social deprivation.
В докладе представлена объективная оценка существующего неравенства и социальной обездоленности в Бразилии.
The report presented a fair assessment of inequality and social exclusion in Brazil.
Результатов: 54, Время: 0.0631

Обездоленность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский