ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОЙ - перевод на Английском

ensuring effective
обеспечить эффективное
обеспечение эффективного
обеспечить действенное
обеспечить реальный
обеспечивающих эффективность
обеспечиваться эффективное
эффективно обеспечивать
effective
эффективность
реальный
сила
фактический
эффективного
действенные
providing effective
обеспечить эффективные
предоставлять эффективные
оказывать эффективную
обеспечение эффективного
предусмотреть эффективные
оказание эффективной
предоставление эффективных
служить эффективным
предоставляли действенные
будет оказывать действенные
ensuring efficient
обеспечить эффективное
обеспечение эффективного
обеспечивают эффективность
гарантируют эффективную
ensure effective
обеспечить эффективное
обеспечение эффективного
обеспечить действенное
обеспечить реальный
обеспечивающих эффективность
обеспечиваться эффективное
эффективно обеспечивать
provide effective
обеспечить эффективные
предоставлять эффективные
оказывать эффективную
обеспечение эффективного
предусмотреть эффективные
оказание эффективной
предоставление эффективных
служить эффективным
предоставляли действенные
будет оказывать действенные

Примеры использования Обеспечение эффективной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеспечение эффективной секретариатской поддержки для непрерывного осуществления последующих мер по итогам Международной конференции по финансированию развития.
Ensuring effective secretariat support for sustained follow-up to the outcome of the International Conference on Financing for Development.
Обеспечение эффективной правовой защиты в свете Конвенции о правах ребенка
An effective legal protection in the light of the Convention on the Rights of the Child
Обеспечение эффективной подготовки к 10летнему обзору прогресса, достигнутого в осуществлении Повестки
Ensuring effective preparations for the 10-year review of progress achieved in the Implementation of Agenda 21
Обеспечение эффективной подготовки к среднесрочному обзору Алматинской программы действий,
Providing effective preparations for, monitoring the progress of, and ensuring follow-up to
Основной целью создания Комитета является обеспечение эффективной работы Совета директоров Общества в решении вопросов,
Main purpose of creating the Committee is ensuring effective activity of the Company's Board of Directors in dealing with matters,
Стратегии перераспределения налогов и обеспечение эффективной социальной и политической защиты всех работников на основе соглашения между государством,
Re-distributive tax policies and effective social and political protection for all workers by agreement between the State,
Обеспечение эффективной интеграции новых участников Группы( включая стандартизацию производственных процессов,
Ensuring efficient integration of companies within the Group(including standardization of operating processes,
Обеспечение эффективной интеграции целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
Ensuring effective integration of the Millennium Development Goals into overall national
Однако обеспечение эффективной защиты и осуществление прав лиц, принадлежащих к меньшинствам, по-прежнему является одним из приоритетов.
However, the effective protection and implementation of the rights of persons belonging to minorities remained a priority.
Обеспечение эффективной защиты в связи с нарушением прав женщин
Providing effective protection against and punishment in cases of women's rights violation,
Обеспечение эффективной работы рынка земли,
Ensuring efficient operation of the market in land,
Упомянутые три сотрудника по гражданским вопросам будут отвечать за обеспечение эффективной координации, содействия
The three Civil Affairs Officers will be responsible for ensuring effective coordination, facilitation
Как отмечается в проекте резолюции, обеспечение эффективной координации на национальном уровне имеет важное значение для содействия применению комплексного подхода на международном уровне.
As the draft resolution notes, effective coordination at the national level is essential to an integrated approach at the international level.
опытных координаторов и обеспечение эффективной координации в потенциально хаотических условиях оперативной деятельности.
experienced coordinators and providing effective coordination in a potentially chaotic operating environment.
Обеспечение эффективной организационной ответственности посредством обзора рекомендаций,
Ensure effective organizational accountability by reviewing,
Обеспечение эффективной многосторонности является одной из целей политики нашего правительства
Effective multilateralism is an objective reflected in the policies of my Government
Моя делегация разделяет выраженное в докладе мнение о том, что обеспечение эффективной координации между различными органами Организации Объединенных Наций, проводящими операции по оказанию гуманитарной помощи, имеет первостепенную важность.
My delegation shares the view expressed in the report that ensuring effective coordination among the various United Nations organs engaged in humanitarian assistance operations is of overriding importance.
продовольственной безопасности и обеспечение эффективной эксплуатации водных ресурсов на равноправной основе.
food security, and ensuring efficient and equitable use of water resources.
Обеспечение эффективной координации и осуществления политики в области разминирования
Ensure effective coordination and implementation of mine action policy
Цель 6, подцель 1: обеспечение эффективной и комплексной последующей деятельности по осуществлению решений глобальных конференций Организации Объединенных Наций в контексте УРЧП.
Goal six, sub-goal 1: Provide effective and integrated follow-up to United Nations global conferences within the SHD context.
Результатов: 195, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский