ОБЕСПЕЧИТЬ В - перевод на Английском

ensure in
обеспечить в
provide in
представить в
предоставить в
предусмотреть в
оказать в
обеспечивает в
привести в
be assured in
ensured in
обеспечить в
to be achieved in
be guaranteed in

Примеры использования Обеспечить в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы преисполнены решимости сохранить эту стабильность и обеспечить в этих целях сохранение мира на всем протяжении предвыборного периода.
We are determined to maintain this stability by ensuring that peace prevails throughout the election period.
ЮНДКП следует обеспечить в будущем незамедлительное уведомление органов внутренней ревизии
UNDCP should ensure that, in future, Internal Audit and the United Nations
Обеспечить в консультации с правительствами стран- получателей более четкое разграничение обязанностей между координатором- резидентом
Establish, in consultation with recipient Governments, a clearer division of responsibilities for the resident coordinator and individual funds,
Просит Генерального секретаря обеспечить в надлежащем порядке всестороннее участие координаторов- резидентов
Requests the Secretary-General to ensure, as appropriate, the full involvement of resident coordinators
Она также просила Генерального секретаря обеспечить в общих бюджетных рамках Организации Объединенных Наций выделение необходимого персонала для деятельности Фонда.
It also requested the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of adequate staff for the operations of the Fund.
В связи с этим перед мировым сообществом все еще стоит задача обеспечить в законодательстве и на практике всеобщее признание принципа равенства прав мужчин и женщин.
In this regard, the international community is still faced with the task of guaranteeing in law and in practice the universal recognition of the principle of equality between men and women.
Нашу национальную безопасность нельзя обеспечить в мире, в котором возможность применения ядерного оружия как законного средства обеспечения безопасности зарезервирована лишь для немногих избранных.
Our national security cannot be safeguarded in a world where legitimacy of nuclear weapons for security is reserved for a select few.
Обеспечить в безотлагательном порядке исполнение национальной части бюджета чрезвычайных судов( Новая Зеландия);
Ensure, as a matter of urgency, that the national portion of the budget for the Extraordinary Courts is met(New Zealand);
Обеспечить в случаях официального признания религиозных браков альтернативную возможность гражданской регистрации браков;
To provide, in the case where official recognition of religious marriages exists, for the alternative of a civil registration of marriages;
Просит Генерального секретаря обеспечить в общих бюджетных рамках Организации Объединенных Наций выделение на стабильной основе необходимого персонала
Requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of adequate and stable staffing and technical equipment to
Никто не может ставить под сомнение решимость Франции обеспечить в 1996 году успех переговорам по окончательному,
Let no one doubt France's determination to ensure, in 1996, the success of the negotiations on the definitive,
Обеспечить в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования,
To ensure, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific
Фиджи преисполнены решимости обеспечить в интересах всех граждан страны эффективные и прогрессивные законы,
Fiji is determined to provide to all Fijians enlightened and progressive laws on health care,
Обеспечить в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования,
To ensure, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific
Просит Генерального секретаря обеспечить в общих бюджетных рамках Организации Объединенных Наций выделение необходимого персонала
Requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of adequate staff
Обеспечить в порядке, установленном законодательством,
To ensure, in the order established by the legislation,
Обеспечить в безотлагательном порядке выделение надлежащих ресурсов для образования,
Ensure, as a matter of urgency, that adequate resources are allocated for education,
Обеспечить в нашей политике и законодательстве в области развития человеческого потенциала равные возможности женщинам и мужчинам в плане доступа к ресурсам в сфере образования,
Support, in our human development policies and laws, equal opportunity for women and men in terms of access to resources, education, employment
Обеспечить в сотрудничестве с Индонезийской национальной комиссией по правам человека предание суду лиц,
To ensure, in cooperation with the Indonesian National Commission on Human Rights, that the persons responsible for acts of violence
Она рекомендовала Исландии обеспечить в тесной консультации с соответствующей общиной,
It encouraged Iceland to ensure, in close consultation with the concerned community,
Результатов: 160, Время: 0.0472

Обеспечить в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский