ОБЕТА - перевод на Английском

vow
обет
клятва
клянусь
обещаю
зарок
promise
обещание
обещать
обетование
надежда
перспектива
клянусь
сулят
pledge
залог
обязательство
обещание
новичок
взнос
обязуемся
заверяем
обещаем
заявляем
объявленный взнос
vows
обет
клятва
клянусь
обещаю
зарок
votive
вотивные
обету
жертвенные
обетных
вотивкирхе

Примеры использования Обета на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В Европе кольца обета чаще всего носят на левой руке, в России же определенной практики нет.
In Europe, a promise ring is often worn on one's left hand, but in Russia it is not so consistent.
Я освобожу вас от вашего обета и научу вас другим веселым методам как не забеременеть.
I will release you from your pledge and teach you other fun ways not to get pregnant.
Нет обета более сокровенного,
There is no vow more sacred,
тебе сильные любовные чувства, но я должна вернуть тебе эти цепи и кандалы обета.
love for you… but I have to give back this promise ball and chain.
Апреля 1486 года София получила освобождение от своего обета, при условии, что она будет ежегодно снабжать трех бедняков белой шерстяной одеждой в память о Деве Марии.
On 3 April 1486 Sophie finally got dispensation from her vow, on the condition she provide three poor people annually with white woolen clothes in memory of the Virgin Mary.
Стелла Джонс и ее группа выступят со своими концертами« American Christmas Gospel» в церкви Обета 1., 9., 15., 16. 12.
her group of artists sing their American Christmas Gospel Concerts in the Votive Church 1, 9, 15, 16 December.
сейчас Меган находится в месте под названием дом обета.
is that right now, Megan's in what we call the pledge house.
Принятие Маргарет такого обета в браке было необычным, но не единичным случаем: около 1413 года Марджери Кемпе также дала обет целомудрия в браке.
Taking a vow of chastity while being married was unusual but not unprecedented; around 1413, Margery Kempe also negotiated a vow of chastity with her husband.
Мэр, организующий церемонию, зачитывает президентский указ вместо супружеского обета со стороны покойного.
The mayor conducting the ceremony will read the Presidential decree instead of the deceased man's marriage vows.
Пирамиды Обета, Дворец с бараками.
The Ball Court, The Votive Pyramid, and The Palace and the Barracks.
Даже когда это пишется, они обсуждают, когда вычеркнуть слово Бог из вашей валюты, обета и переписать конституцию, сдирая МОИ 10 заповедей из общественного поля зрения.
Even as this is written they debate when to strike out the word GOD from your currency, pledge, and rewrite the constitution, while stripping MY 10 commandments from public view.
Она не сказала, что будет чтить его, эту традиционную часть обета убрали по просьбе новобрачных,
She did not say that she would"obey" him; that traditional vow was left out at the couple's request,
до момента отказа от обета.
until such time as you renounced your vows.
Кульминацией такого временного обета было обривание головы
This short-term vow culminated in the shaving of the head
Дарованием обета об Искупителе(" семя Жены")
Talent vow the Redeemer("seed of the woman")
жертву закалаемую, во исполнение обета.
to accomplish a vow, or for peace offerings to Yahweh;
навсегда связывающего обета.
for ever binding vow.
Хигелак не посылал Бео- вульфа в Данию во исполнение собственной похвальбы или опрометчиво данного обета.
It was not Hygelac that sent Beowulf to Denmark through any boast or rash vow.
но мы не принимали обета безбрачия.
we didn't take a vow of chastity.
К традиционному предложению было добавлено более глубокое значение обета Пресвятой Богородицы,
Along with the traditional offering, the deeper value of the vow made to the Virgin Mary was added,
Результатов: 85, Время: 0.0766

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский