ОБЕТЫ - перевод на Английском

vows
обет
клятва
клянусь
обещаю
зарок
promises
обещание
обещать
обетование
надежда
перспектива
клянусь
сулят

Примеры использования Обеты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
все семейство его совершить годичную жертву Господу и обеты свои.
went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow.
Обеты, которые ты принимаешь сегодня, начались задолго до этого, когда тебе было девять лет, а возможно еще раньше.
The vows you take today started long back when you was nine years old or maybe earlier; always remember that.
Послушницы обязаны были принять такие же обеты, что и монахини- безбрачие, аскетизм, проводить дни в тихом созерцании.
The residents had to take the same kinds of vows as nuns--celibacy, poverty, days spent in quiet contemplation.
Потому что я хочу принять обеты под взглядом Божьим,
Because I want to take my vows under the eyes of God,
Ролпе Дордже дал обеты мирянина маленькому мальчику
Rolpi Dorje gave lay ordination to a very special child,
Члены религиозных орденов принимаю обеты бедности, целомудрия
The Sisters devote themselves to God in community under vows of poverty, chastity
Только святыни твои, какие будут у тебя, и обеты твои приноси, и приходи на то место, которое изберет Господь.
But take your consecrated things and whatever you have vowed to give, and go to the place the Lord will choose.
произнести обеты и начать новую жизнь с Королем Кренделей.
say my vows, and start my new life with the Pretzel King.
он дал свои первые монашеские обеты 15 августа 1969 года.
he made his first religious profession on 15 August 1969.
Девственницы и давшие обеты монашеской жизни,
Virgins and ones who gave the vows of the monastic life,
Герой вспоминает обеты, которые должны быть удостоены живых
The hero reminisces on the vows that have to be honored to the living
принесли свои вечные обеты в Амени в присутствии около шестидесяти сестер,
made their perpetual profession at Ameugny, in the presence of some sixty sisters,
И велики обеты Господа тем, которые находятся на островах морских;
But great is the promises of the Lord unto they which are upon the isles of the sea;
где мальчик получил имя Лувсанданзанравжа и обеты буддиста- мирянина.
where the boy received the name of Luvsandanzanravja and the vows of a Buddhist layman.
мы умрем и будем на небесах, наши обеты и обеты Бога любви к нам исполнятся сполна.
that when we die in heaven both our vows and the vows of God love to us will be full filled.
Монах в своей жизни дал три обета: бедность,
The monk gave three vows: poverty,
Вы что, приняли обет безбрачия или…?
What, you have taken a vow of celibacy or…?
И фиктивный обет в ратуше!
And sham vows at the town hall!
Обет молчания!
Vow of silence!
Искренне следуй своим обетам и практикам- они перенесут тебя через океан ума.
Perform your vows and practices with sincerity-they will carry you across the mind's ocean.
Результатов: 161, Время: 0.0645

Обеты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский