ОБЖАЛОВАНИЯ РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

of appeal against the decision
обжалования решения
to challenge the decision
обжаловать решение
оспорить решение
для оспаривания решения
опротестовать решение
обжалования решения
recourse against a decision

Примеры использования Обжалования решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
он был незамедлительно депортирован в Египет, и у него не было возможности для обжалования решения.
so he was not afforded an opportunity for appeal.
Это включает в себя возможности возбуждения судебного иска и обжалования решения, затрагивающего их права.
This includes the possibilities of starting a legal action and appealing a decision affecting their rights.
отношении заочного решения и не указывает другие возможные методы обжалования решения в соответствии с законодательством государства суда.
does not stipulate other possible methods of appealing against a judgement in accordance with the law of the forum State.
Быть информированным о возможности и сроках обжалования решения об отклонении заявления;
To be informed about the possibility and terms of appeals to the decision on the rejection of the application;
Оно, в частности, упрекает автора в несоблюдении установленных сроков обжалования решения УДБ об отказе в предоставлении ему политического убежища.
It specifically faults the author for not meeting the deadlines for appealing against the decision by the Federal Office for Refugees not to grant political asylum.
Одновременно ходатайствует перед соответствующим органом о выдаче данному лицу выездной визы на срок, дающий ему время для обжалования решения об отказе в регистрации его ходатайства о признании беженцем.
Concurrently, they request the appropriate authority to grant the person an exit visa that is valid for the period required to appeal against the decision.
которое определяет целесообразность обжалования решения в Апелляционном трибунале.
which determines whether to appeal the judgement to the Appeals Tribunal.
Гражданского кодекса исключает возможность обжалования решения кантонального суда.
of the Civil Code excludes the possibility of an appeal against a decision of the Cantonal Court.
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в проекте Закона о миграции не предусмотрено право обжалования решения Комиссии по визам и предоставлению убежища.
The Committee notes with concern that the Migration Bill makes no mention of a right to appeal against the decisions of the Visa and Refuge Commission.
при этом государства должны предоставить жертвам терроризма возможность обжалования решения в независимом суде
States should allow victims of terrorism the opportunity to challenge the decision before an independent court
Это означает, что в тех случаях, когда закон устанавливает порядок пересмотра или обжалования решения администрации, лицо, добивающееся такого пересмотра или обжалования до своего обращения в суд, обязано воспользоваться такими процедурами.
This means that where the law sets out procedures allowing someone to review or appeal a decision of the administration, these must be used up before that person can approach a court.
подачу в Миграционную комиссию нового ходатайства с возможностью обжалования решения в суд по миграционным делам следует рассматривать в качестве эффективного средства правовой защиты от потенциальной вероятности нарушения статьи 3.
on expulsion is statute-barred, a new application to the Migration Board with the possibility to appeal to the Migration Court must be seen as an effective remedy against the alleged risk of a violation of article 3.
не имеется возможности обжалования решения регионального прокурора от 3 июня 2002 года и поскольку с данным делом
as there is no possibility to appeal the decision of the Regional Public Prosecutor of 3 June 2002,
В отношении возможности обжалования решения Комиссар Копенгагенской полиции сослался на прилагаемый экземпляр руководящих положений Прокуратуры Дании по процедуре обжалования,
Concerning the possibility of appealing the decision, the Commissioner of the Copenhagen Police referred to an enclosed copy of the Danish Prosecution Service's guidelines on appeal,
Если иностранец не соглашается на высылку до истечения срока, установленного для обжалования решения, и обжалует данное решение в суде, то высылка иностранца может
If the alien does not agree to being expelled prior to the expiry of the term set for appealing against a decision and appeals against the decision in court,
В случае обжалования решения о включении Комиссия при содействии сторон по меньшей мере за две недели до запланированного рассмотрения дела информирует соответствующее лицо о том,
In the case of an appeal against inclusion, the Commission, with the assistance of the parties, shall, at least two weeks before the scheduled hearing, inform the person
Псковский областной суд далее постановил, что ссылка на десятидневный крайний срок обжалования решения№ 1 Псковской областной прокуратуры является неприемлемой в настоящем деле и должна быть исключена
The Pskov Regional Court further ruled that the reference to the 10-day deadline for appealing decision No. 1 of the Prosecutor's Office of the Pskov Region was inapplicable to the present case
Что касается возможностей обжалования решения о других заключенных, то закон предусматривает,
Concerning the possibilities of appealing a decision of exclusion from association,
Аналогичным образом, ходатайство автора о предоставлении ему юридической помощи для обжалования решения прокурора было отклонено 29 марта 2001 года ввиду отсутствия разумных шансов на успех этого средства правовой защиты.
Similarly, the author's application for legal aid, to appeal the decision of the public prosecutor, was rejected on 29 March 2001 for lack of reasonable prospect of success of this remedy.
им предоставлено право кассационного обжалования решения суда в вышестоящую инстанцию.
Minors have the right to appeal verdicts to a higher court by way of cassation.
Результатов: 78, Время: 0.0501

Обжалования решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский