ОБМАНУТОЙ - перевод на Английском

cheated
обманывать
изменять
чит
жульничать
обман
мошенник
мошенничать
жулик
мухлюешь
шулер
betrayed
предавать
выдают
обмануть
duped
обману
простофиля
обмануть
боян
deluded
обманывать
тешить
deceived
обманывать
обольщает
ввести в заблуждение
обманчива
обман
lied
ложь
лгать
врать
вранье
обманывать
обман
лежат
находятся
лечь
заключаются

Примеры использования Обманутой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
может быть, в интересах этой" обманутой семьи.
it might be in the interests of this"deluded family.
лицом к лицу и дать тебе понять, насколько обманутой я себя ощущаю.
that I need to confront you to let you know how betrayed I feel.
потом становится обманутой настоящей любовницей, Джанин Лок,
then she gets duped by real mistress jeannine Locke,
Мой психолог посоветовал мне очную ставку с тобой чтобы ты узнал, насколько обманутой я себя чувствую.
My therapist said that I need to confront you to let you know how betrayed I feel.
мне не нравится быть обманутой, да и еще вовлеченной в нечто незаконное.
I'm not for getting tricked into doing something illegal.
ни одна из сторон не считает себя обманутой.
the other feeling cheated.
Вполне естественно, что семья будет чувствовать себя обманутой компанией, грабили,
It is natural that the family will feel betrayed by the company, plundered
Кроме того, в отсутствие тщательно разработанной стратегии в области ИС фестивальная аудитория рискует быть обманутой при покупке поддельных произведений декоративно- прикладного искусства
Moreover, in the absence of a carefully considered IP strategy, festival audiences risk being duped into buying fake arts and crafts and other merchandise,
Сербия чувствует себя обманутой, а развитие событий в брюссельском трехстороннем переговорном процессе неизбежно вызывает воспоминания об идентичных ситуациях,
Serbia feels that it has been deceived and the events of the trilateral negotiating process in Brussels cannot but awake the memories of some similar circumstances in the past,
узнав об этом, почувствует себя обманутой, начнутся акции протеста
in the public subsequently&nding out, feeling betrayed, and delaying the plan's implementation through protests
общественность, узнав об этом, почувствует себя обманутой, начнутся акции протеста
in the public subsequently finding out, feeling betrayed, and delaying the plan's implementation through protests
при таком развитии событий Сербия чувствует себя обманутой, поскольку выполнила все поставленные перед правительством условия.
with such development of the situation, Serbian feels deceived as it has fulfilled all the conditions set before it.
Я обманул одного из вас.
I fooled one of you.
Он обманул меня, Тони.
He lied to me, Tony.
Ты обманула нас!
You tricked us!
Ты обманула меня!
You lied to me!
Ты можешь обманывать своих друзей в сенате,
You can fool your friends in the senate,
Обманутые мухи с разочарованием летят от гриба,
Deceived flies with disappointment by the fungus fly,
Метатрон обманул меня.
Metatron tricked me.
Ты все знал и обманул меня, продав мне этот дом с привидениями!
You knew it all along and conned me into buying that haunted house!
Результатов: 42, Время: 0.0485

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский