ОБМАНУТЫМИ - перевод на Английском

deceived
обманывать
обольщает
ввести в заблуждение
обманчива
обман
cheated
обманывать
изменять
чит
жульничать
обман
мошенник
мошенничать
жулик
мухлюешь
шулер
betrayed
предавать
выдают
обмануть
fooled
дурак
глупец
идиот
глупый
придурок
дурень
дурочка
болван
дурачок
глупо
conned
кон
афера
мошенник
жулика
минус
обмануть
недостаток
конн
defrauded
обмануть

Примеры использования Обманутыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Греки Эпира почувствовали себя обманутыми правительством Греции,
The pro-Greek Epirotes felt betrayed by the Greek government,
Чтобы избежать обманутыми снова, рабочие переговоры и которые они никогда не поднимаются на холм, чтобы спасти мальчика, услышав голос, это ложь.
To avoid cheated again, the workers negotiated that they never go up to the hill to save the boy when hearing the voice, it is a lie.
мы можем жить в мире утешительных иллюзий Мы можем позволить себе быть обманутыми фальшивыми реальностями.
we can live in a world of comforting illusion. We can allow ourselves to be deceived by false realities.
Итак, если вы не хотите быть обманутыми, мы рекомендуем вам держаться подальше от этого предложения.
So, if you do not want to get scammed, we would advise you to stay away from this deal.
затем будучи обманутыми из победы.
then being cheated out of a win.
Отношения между группой и Mercury Records достаточно быстро испортились; участники группы почувствовали себя обманутыми и решили разорвать связи со звукозаписывающей студией.
The relationship with Mercury Records soured quickly as the band felt betrayed and misunderstood by the label.
чувствовавших себя обманутыми его посулами богатой добычи.
who felt deceived by Columbus's promises of riches.
Уж слишком часто за последние десятилетия мы оказывались обманутыми, поэтому многим необходимы более серьезные доказательства.
Over the last decades we have found ourselves deceived too often, and so many of us do need more serious proofs.
Российские либералы, поддерживавшие Путина в надежде на продолжение демократических реформ, сегодня чувствуют себя обманутыми.
Those Russian liberals who supported Putin in the hope of seeing democratic reforms continue now feel deceived.
меньше шансов быть обманутыми, хотя он все равно есть.
less chance to be deceived, although he is still there.
принявшие знак зверя сами выберут это сделать будучи обманутыми или под давлением преследований
will choose by themselves to receive this mark, being deceived or being persecuted
позволяя быть обманутыми разговорами обманщиков.
they may be deceived by deceitful words.
честные граждане чувствуют себя обманутыми, уровень недоверия среди населения растет.
honest citizens feel frustrated, and the general population's level of distrust rises.
основанные на поступательной ликвидации ядерного оружия, которые появились в связи с окончанием холодной войны, оказались обманутыми.
arising from the end of the cold war for stability and peace based on the steady elimination of nuclear weapons had been dashed.
Здесь, присутствуете и вы, рабы традиции, следующие за мной из Иерусалима и вместе со своими ослепленными и обманутыми вождями стремящиеся убить меня.
Here, also, are some who are slaves of tradition who follow their deluded leaders, and who would kill me.
Галактическая Федерация- это громадная сила для хорошего, и мы не позволим вам дольше быть обманутыми.
a tremendous force for good, and we will not allow you to be taken advantage of any longer.
души продолжают позволять себе быть обманутыми.
souls go on allowing themselves to be deceived.
связанные с земельными участками, обманутыми дольщиками и ипотечниками, были осуществлены где под самым носом,
connected with land parcels, cheated shareholders and mortgagers were performed sometimes below noses
души позволяють себе быть обманутыми.
souls are letting themselves be deceived.
Другие лица заявили о том, что они считают себя" обманутыми, поскольку предложенные гарантии не соблюдаются, как это имело место в случае Крисанто Тикильяуанка,
Others said that they felt“cheated because the guarantees offered are not respected, as in the case of Crisanto Tiquillahuanca,
Результатов: 65, Время: 0.0682

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский