ОБМЕНАМ - перевод на Английском

exchanges
обмен
обмениваться
биржа
обменяться
биржевой
валютный
обменный
валюты
exchange
обмен
обмениваться
биржа
обменяться
биржевой
валютный
обменный
валюты

Примеры использования Обменам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Возглавлял делегацию заместитель директора Совета по международным обменам ученых Fulbright( Вашингтон) Эндрю Рис.
Andrew Riess, Assistant Director of the Council for International Exchange of Scholars of the Fulbright Scholar Programme, headed the delegation.
Ii содействия научно- технологическому сотрудничеству и обменам в мирных целях во исполнение статьи X;
Ii Facilitation of scientific and technological cooperation and exchanges for peaceful purposes in pursuance of Article X;
Прибытие таких лиц в Канаду способствует международным культурным обменам и позволяет художникам продемонстрировать свой талант в Канаде.
The entry of such foreign workers allows the entry of unique international talent to Canada and the support of cultural exchange.
способствовать международным обменам опытом и примерами оптимальной практики.
facilitate international exchanges of experience and best practice.
Однако для содействия таким обменам информацией государства должны серьезно стремиться на систематической и регулярной основе собирать
However, in order to promote this exchange of information, States should seriously endeavour to collect relevant data on firearms in a systematic
содействует привлечению национальных специалистов к таким обменам.
facilitates the engagement of national practitioners in such exchanges.
Органы местного самоуправления также должны играть ключевую роль в содействии обменам ноу-хау путем децентрализации сотрудничества.
Local governments also have a key role in promoting know-how exchange through decentralized cooperation.
Японского центра по международным обменам.
the Japan Center for International Exchange.
Заместитель генерального директора и исполняющий обязанности генерального директора департамента по международным обменам и сотрудничеству министерства кадров, Пекин, Китай.
Deputy Director-General and Acting Director-General, Department of International Exchange and Cooperation, Ministry of Personnel, Beijing, China.
Директор отдела подготовки кадров за рубежом департамента по международным обменам и сотрудничеству министерства кадров, Пекин, Китай.
Director, Division of Overseas Training, Department of International Exchange and Cooperation, Ministry of Personnel, Beijing, China.
В центре внимания Программы территориального сотрудничества Армения- Грузия будет также содействие межкультурному диалогу и молодежным обменам через границу.
Facilitation of multi-cultural dialogue and youth exchange across the border are likewise in focus of the Armenia-Georgia Territorial Cooperation Programme.
С учетом этого Япония придает особое значение обменам между молодежью, которая будет играть решающую роль при вступлении международного сообщества в новую эпоху.
With that in mind, Japan attaches special importance to exchanges among young people, who will have leading roles in the international community in the new era.
Нигерии содействовал учебным обменам между национальными партнерами
Nigeria facilitated an exchange of learning between national partners
Естественно, я буду уделять большое внимание обменам взглядами с тремя координаторами групп,
I shall naturally attach great importance to exchanges of views with the three group coordinators,
Vii Обсуждение совместно с речными комиссиями вопроса о создании европейской сети содействия обменам в контексте национальных программ обучения
Vii Consideration, jointly with river commissions, of the establishment of a European network aiming at the facilitation of exchanges on national educational programmes
будет продолжать содействовать- обменам персоналом и опытом между двумя Трибуналами.
will continue to facilitate, the exchange of staff and of experience between both Tribunals.
способствовать откровенности и энергичным обменам.
encourage condour and vigorous give-and-take.
с целью содействовать обменам специалистами- психологами в странах южной части Африки.
Capacity Building was conducted, with UNESCO/ISCC funds, to promote the exchange of psychological expertise in southern Africa.
В Азии ПРООН в рамках технического сотрудничества оказывает при поддержке правительства Японии содействие обменам между развивающимися странами по вопросам расширения экономических возможностей женщин.
In Asia, UNDP, with the support of the Government of Japan, was facilitating the exchange of technical cooperation among developing countries in the field of economic empowerment of women.
о введении в строй Сети Организации Объединенных Наций по обменам в области туризма UNTEN.
the coordination mechanisms of the system and of the implementation of the Tourism Exchange Network, UNTEN.
Результатов: 346, Время: 0.0452

Обменам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский