ОБНАДЕЖИВАЮЩЕЙ - перевод на Английском

encouraging
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
promising
обещание
обещать
обетование
надежда
перспектива
клянусь
сулят
hopeful
надеяться
надежда
обнадеживающие
оптимистичной
обнадеживающе
оптимистическое
reassuring
заверить
успокоить
убедить
вселять в уверенность
обнадежить

Примеры использования Обнадеживающей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обнадеживающей информации с точки зрения защиты прав человека в Южной Осетии у меня нет,
I have got no promising information in terms of human rights in South Ossetia
Чешская Республика считает хорошие результаты, которые неизменно отмечаются в осуществлении военных аспектов Дейтонского мирного соглашения, позитивной и обнадеживающей тенденцией.
The Czech Republic views the good results that have been steadily achieved in the implementation of the military aspects of the Dayton Peace Agreement as a positive and hopeful trend.
оказалась весьма обнадеживающей.
has been encouraging.
служит своего рода обнадеживающей<< дорожной картой>>
is a kind of reassuring road map
является более обнадеживающей, чем она была несколько лет назад.
the situation appears more promising than it has been for some years.
Реакция на просьбу Верховного комиссара об оказании помощи в вышеуказанных областях была весьма обнадеживающей.
The reaction to the request by the High Commissioner for assistance in the above-mentioned areas has been very encouraging.
гуманитарная ситуация в Мозамбике также представляется обнадеживающей.
too, the humanitarian situation seems hopeful.
Представленная накануне французской делегацией информация, в соответствии с которой такой документ будет принят в ближайшее время, является обнадеживающей.
The French delegation's announcement the previous day that such a mechanism would soon be established was reassuring.
количества ответов не является обнадеживающей основой для распространения этого опыта на другие регионы.
is not a promising basis for the expansion of such enterprises in other regions.
оптимизм каждого христианина и любого другого человека, который соприкоснулся с его сочинениями или его обнадеживающей души.
every other person who came in contact with his writings or his hopeful soul.
ситуация в неэнергетических секторах является менее обнадеживающей.
the situation in non-power sectors is less encouraging.
ваша поддержка всегда была искренней, обнадеживающей и вдохновляющей на большие свершения.
your support has always been sincere, promising and inspirational for greater achievements.
г-жой Садик Али, отнюдь не является обнадеживающей.
Mrs. Sadiq Ali was far from reassuring.
Было бы желательно услышать мнение Специального докладчика о том, является ли эта глобальная тенденция обнадеживающей или вызывающей обеспокоенность, и о том, как сделать ответ Организации Объединенных Наций более эффективным.
His views on whether the global trend was encouraging or worrying and on how to make the response of the United Nations more effective would be appreciated.
Мы считаем, что именно так Организация Объединенных Наций может способствовать на данном этапе этой обнадеживающей ситуации, которая наконец возникла на Ближнем Востоке.
We believe, is how the United Nations can contribute at this juncture to the hopeful situation that has at long last arisen in the Middle East.
в целом представляется более обнадеживающей.
is now becoming more promising on the whole.
Обнадеживающей особенностью комплексных программ является то, что они вызвали новый интерес у государств- членов,
One encouraging feature of the integrated programmes was that they had aroused new interest in Member States,
Особенно обнадеживающей тенденцией стала разработка правительствами многих стран национальной политики в области народонаселения и программ в области планирования семьи.
A particularly encouraging trend has been the development of national population policies and family-planning programmes by many Governments.
Создание трех мобильных судов является обнадеживающей инициативой, направленной на обеспечение доступа к органам правосудия на окружном уровне.
The establishment of three mobile courts is a promising initiative aimed at improving access to justice at the district level.
Особенно обнадеживающей является тенденция использования многосекторального подхода при осуществлении национальных стратегий снижения спроса на наркотики.
Particularly encouraging is the trend in the implementation of national strategies for demand reduction using a multisectoral approach.
Результатов: 171, Время: 0.0423

Обнадеживающей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский