REASSURING - перевод на Русском

[ˌriːə'ʃʊəriŋ]
[ˌriːə'ʃʊəriŋ]
обнадеживающим
encouraging
promising
welcome
hopeful
reassuring
heartening
of hope
успокоить
to calm
soothe
reassure
comfort
to pacify
quiet
appease
to sooth
sedate
placate
заверив
assuring
pledging
обнадеживающе
hopeful
encouraging
reassuring
promising
good
убеждая
convincing
persuading
reassuring
ободряющего
reassuring
утешительно
's comforting
reassuring
consolation
обнадеживает
are encouraged
are heartened
's reassuring
is promising
обнадеживающими
encouraging
promising
reassuring
hopeful
обнадеживающее
encouraging
reassuring
promising
hopeful

Примеры использования Reassuring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Now keep your voice quiet and reassuring.
Говори тихо и успокаивающе.
And reassuring.
In the package, reached after many peripe-aunts, There's a reassuring promise.
В упаковке, После многих peripe тетки, Это обнадеживает обещание.
I was reassuring.
Я старалась быть убедительной.
Your voice gets breathy when you're reassuring.
Ваш голос немного хрипит, когда вы стараетесь быть убедительной.
which was very reassuring, because John is a very able
было очень обнадеживающим, потому что Джон- очень способный
Such a presence could have the additional benefit of promoting calm in its area of deployment and reassuring the Timorese public.
Дополнительным плюсом такого присутствия может быть то, что оно поможет создать спокойную обстановку в районе развертывания и успокоить тиморскую общественность.
He asked me if I was having an affair, by reassuring me that he didn't have to ask.
Он спрашивал меня, если у меня любовник… Заверив меня, что он не должен спрашивать.
establishing cross-border liaison and reassuring the local populations.
наладить трансграничную связь и успокоить местное население.
constructive and reassuring manner;
конструктивного и ободряющего подхода;
It would be helpful if the delegation would provide explanations capable of reassuring the Committee concerning those various points.
Было бы целесообразным, чтобы делегация представила объяснения, способные успокоить Комитет по этим различным вопросам.
underlining the unique opportunity that was at hand, and reassuring them of the commitment of the United Nations to ensure full implementation.
обращение к народу Кипра, подчеркнув представившуюся ему уникальную возможность и заверив их в приверженности Организации Объединенных Наций обеспечению полного выполнения.
constructive and reassuring manner;
конструктивного и ободряющего подхода;
You do not have Pokemon with those who defend but a reassuring dart gun with which to defend them.
Вы не должны Pokemon с теми, кто защищает, но обнадеживает дротик ружье, с которым, чтобы защитить их.
Your introductory remarks this morning were very reassuring, and my delegation wishes you all the best
Ваши вступительные замечания, сделанные сегодня утром, были весьма обнадеживающими, и мы желаем Вам всего наилучшего,
all in all reassuring.
моя жена получила от меня в бегло, но все обнадеживает.
There is something reassuring in this; they are consumers too,
В этом есть что-то обнадеживающее; они, как
The rhetoric that has accompanied the outcome document has been impressive and reassuring, especially for developing countries
Сопровождавшие выработку этого итогового документа прения были впечатляющими и обнадеживающими, особенно для развивающихся стран
The reassuring statistics described above, which the scientific community has produced,
Приведенные выше успокаивающие статистические данные, представленные научным сообществом,
Even a man doing something as simple and reassuring as putting a coat around a young boy's shoulders to let him know the world hadn't ended.
Даже человек, который делает что-то простое и обнадеживающее как накинуть пальто на плечи мальчишки, что бы он знал что мир не кончился.
Результатов: 137, Время: 0.112

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский