ОБНИЩАНИЕМ - перевод на Английском

impoverishment
обнищание
обеднение
нищеты
оскудению
poverty
нищета
бедность
pauperization
обнищание

Примеры использования Обнищанием на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которое позволяет бороться с маргинализацией и обнищанием женщин, особенно в наименее развитых странах,
was an effective means of combating the feminization of poverty, which had increased as a result of economic globalization,
в сочетании с обнищанием населения и ростом неравенства,
coupled with the impoverishment of the population and rising inequalities,
позволяющее обеспечить, чтобы отдельным лицам не приходилось сталкиваться с катастрофическими расходами на медицинскую помощь и обнищанием в результате обращения за помощью.
urges States to ensure that individuals do not face catastrophic health-care expenditure and impoverishment as a result of seeking care.
построенного на скорую руку жилья, обнищанием и повышением уязвимости перед антропогенными
poorly built housing, increasing poverty and vulnerability to humancaused
приверженных заявленной ГПИР цели борьбы с социально-экономическим отчуждением и обнищанием инвалидов и их семей в развивающихся странах.
all committed to the GDPP objective to combat the social and economic exclusion and impoverishment of persons with disabilities and their families in developing countries.
вызванной продолжающимся обнищанием, безработицей и сокращением государственных расходов на социальные нужды.
in a climate of fear and discontent as pauperization, unemployment and budget cuts in social benefits have continued.
уменьшении различий в благосостоянии, связанных с обнищанием по мере завершения жизненного цикла.
social security coverage and decreasing the gaps associated with poverty through the life cycle.
подавлением, обнищанием, порабощением и навязыванием политики апартеида в отношении латиноамериканских мигрантов
repress, impoverish, enslave and impose apartheid against Latin American migrants
не в последнюю очередь, обнищанием всего общества вследствие несправедливых
not least in importance, in the impoverishment of the entire society in the wake
что грозит обнищанием и дальнейшей изоляцией семьям беженцев
threatening to impoverish and further isolate families of refugees
Материальное обнищание связано также с утратой языка и культуры.
Material impoverishment is also associated with language and cultural loss.
Это ведет к их дальнейшему обнищанию и повышению финансовой зависимости от мужчин.
This further contributes to their poverty and economic dependency on men.
Обнищание населения, отсутствие рабочих мест,
Impoverishment of the population, lack of jobs,
Обнищание женщин;
The pauperization of women.
Обнищание и социальная дезинтеграция, охватившие большинство населения страны.
Impoverishment and disintegration of the social fabric of the majority of the population.
Все большее обнищание женщин в сельских районах является одной из наиболее тревожных глобальных тенденций.
Increasing poverty of rural women was one of the most alarming global trends.
И такое положение, вызывающее страдания и обнищание нашего народа, не может продолжаться долго.
This suffering and impoverishment of our people cannot be allowed to continue much longer.
Неоплачиваемый труд по уходу является основным фактором, способствующим гендерному неравенству и обнищанию женщин.
Unpaid care work is a major contributing factor to gender inequality and women's poverty.
Если вы не хотите обнищания, сосредоточте внимание на потоке изобилия.
If you don't want impoverishment, focus on abundance flowing in.
Эти проблемы находят свое выражение в обнищании сельского населения.
These problems are reflected in the incidence of poverty among the rural population.
Результатов: 52, Время: 0.7004

Обнищанием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский