ОБОРОННОГО - перевод на Английском

defence
защита
оборона
оправдание
защитный
оборонной
военного
оборонительные
defensive
оборонительный
защитный
защищаться
оборонного
обороны
защиты
защитительной
military
боевой
армия
военных
воинской
вооруженных
военнослужащих
defense
защита
оборона
оправдание
защитный
оборонной
военного
оборонительные

Примеры использования Оборонного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В выставке приняло участие свыше 150 компаний с продукцией для военно- оборонного комплекса.
Over 150 companies demonstrated their military defense complex products.
Участие в нем приняли военнослужащие структурных подразделений оборонного ведомства не казахской национальности.
Military structural units of the defense department not Kazakh participated in the contest.
гидрографию для коммерческого и оборонного рынков.
hydrographics to commercial and defense markets.
Развитие военно- оборонного комплекса.
Development of military- defense complex.
Доля оборонного бюджета должна возрасти минимум до 3, 5% от ВВП.
The share of the defense budget should grow at least to 3.5% of GDP.
В крупнейший в Беларуси православный монастырь в Жировичах и Сынковичскую церковь- древний храм оборонного типа.
The biggest Orthodox Monastery in Belarus in Zhirovichy and Synkovichi fortified Church.
Мы подписали научно-технические соглашения, касающиеся оборонного производства.
We have signed scientific and technological agreements relating to production for defence.
С 1966 по 1970 год был членом Научного оборонного совета.
From 1966 to 1969 he served on the Defense Science Board.
Укрепление механизмов контроля за экспортом и импортом материалов оборонного и двойного назначения;
To strengthen import and export control systems relating to defence and dual-use materials;
Основные темы- реализация государственного оборонного заказа и дальнейшее переоснащение армии и флота.
The participants focused on the fulfilment of the state defence order and the further re-equipment of the army and navy.
Такую структуру имели памятники оборонного строительства Украины- Руси- Золотые ворота в Киеве и Владимире.
This structure had the monuments of defence construction of Ukraine-Rus'- Golden gate in Kiev and Vladimir.
Добавление оборонного аэрозоля расширило возможность эффективного применения электрического парализатора при обороне даже на расстояние 2 метров.
Adding the defensive spray has increased the radius of safety of electric stun guns for defense up to a range of 6 ft.
Мой отец был главным энергетиком оборонного НИИ, а дед- техническим директором Глуховской Текстильной Мануфактуры Арсения Морозова.
My father was chief power engineer of a military research and development institute, my grandfather was a technical director of Arseniy Morozov's Textile Mill in Glukhovo.
Если оставить в стороне простое инвестирование и развитие оборонного потенциала, то основные докладчики
Beyond simple investment and defensive capability development, CyCon keynote speakers
Выполнение работ по размещению заказов, организации закупок и поставок материально-технических ресурсов для обеспечения выполнения государственного оборонного заказа и мобилизационного плана экономики РФ;
Order placement, procurement and supplies in order to implement the government's defence order and the Russian economy mobilization plan;
этот памятник оборонного зодчества готического стиля был возведен в 1407 году.
this monument of defensive architecture of the Gothic style was built in 1407.
Конвенция позволяет добиться равновесия между соображениями оборонного и гуманитарного характера.
of international humanitarian law, it continues to strike a balance between military and humanitarian considerations.
входящих в состав государственного оборонного заказа.
dual use/application as a part of defence order; and.
Продукция оборонного назначения, происходящая из Российской Федерации, и в дальнейшем будет облагаться налогами на общих основаниях.
Defense products originating from the Russian Federation shall continue to be taxed on the general basis.
совершенствования военной организации государства и оборонного потенциала, а также выделения на эти цели достаточного объема финансовых,
improving the military organisation and defensive potential of the state, and likewise the allocation of sufficient financial,
Результатов: 576, Время: 0.0429

Оборонного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский