ОБОЮДНОГО - перевод на Английском

mutual
общий
взаимной
обоюдному
совместного
друг друга
reciprocal
ответный
взаимного
обоюдного
взаимности
обратной
двусторонние
both
оба
как
так
одновременно

Примеры использования Обоюдного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
он служит хорошим примером усилий по снижению взаимной предполагаемой угрозы посредством обоюдного контроля и регулирования развертывания вооружений в конкретных районах
it offers a good example of efforts to reduce mutual threat perceptions through the reciprocal control and regulation of arms deployments in specified areas
добиться прогресса в достижении взаимодополняющего, обоюдного и устойчивого роста, который способствовал бы социальному развитию,
the Caribbean to advance towards a supplementary, reciprocal and sustainable growth that promotes social development,
Отсутствие обоюдного соответствия сумм возмещения между определенными народностями
The lack of reciprocity with regard to the rate between certain ethnic groups
Цель совещания состояла в том, чтобы выразить взаимную приверженность реализации обоюдного стремления обеспечить всеобщий доступ к основным социальным услугам за счет перераспределения существующих
The meeting was convened to express a mutual commitment and pursue a common ambition to achieve universal access to basic social services by reorienting existing
Ссылка же на какое-то нарушение канонов Церкви в контексте обоюдного церковно- политического конфлитка представляет ни что иное, как обычное злоупотребление в психологической войне для привлечения верного,
The invocation of certain violation of the Church canons in the context of the mutual ecclesiastical and political clash is a mere abuse in the psychological warfare for winning over faithful,
Солидарные усилия могут строиться только на принципах взаимоуважения и обоюдного учета интересов, как это делается, например, в рамках Совета Безопасности ООН,« Группы 20»,
Consolidated efforts can only be built on the principles of mutual respect and by taking into account the interests of each other as is the case,
берегами Тайваньского пролива( Китай) достигли обоюдного согласия по поводу данного документа на принципах равенства,
the Association for Relations Across the Taiwan Straits(China) mutually agreed to this agreement, adhering to the principles of equality,
которое гласит:" Отсутствие обоюдного соответствия сумм возмещения между определенными народностями
which stated that:"The lack of reciprocity with regard to the rate between certain ethnic groups
представлят свою оферту и надеемся востанвить новые контакти, которые будут нам дат возможность обоюдного успешного сотрудничества.
will present its offer hopefully to establish new contacts that will enable mutually successful cooperation.
Координация деятельности обеспечивается за счет регулярных консультаций, обоюдного участия в мероприятиях,
Coordination shall be achieved through regular consultations, reciprocal participation in events,
свою готовность сотрудничать с другими народами в этих областях на основе принципов равенства, обоюдного интереса и взаимного уважения национального суверенитета
with other peoples in those fields, on the basis of the principles of equality, reciprocal interest and mutual respect for national sovereignty
удовлетворяет требованию относительно обоюдного признания соответствующих деяний уголовно наказуемыми,
satisfying the requirement of double criminality, is difficult for the court to understand
кропотливую работу по превращению Южной Кореи в экономический центр Северо-Восточной Азии путем утверждения мира на Корейском полуострове и достижения обоюдного процветания двух Корей.
for peaceful unification and the groundwork for a take-off towards becoming an economic hub of Northeast Asia through the promotion of peace in the Korean Peninsula and the pursuit of common prosperity between the two Koreas.
кропотливую работу по превращению Южной Кореи в экономический эпицентр Северо-Восточной Азии путем утверждения мира на Корейском полуострове и достижения обоюдного процветания двух Корей.
for peaceful unification and the groundwork for a take-off towards becoming an economic hub of North-East Asia through the promotion of peace in the Korean peninsula and the pursuit of common prosperity between the two Koreas.
Это было обоюдное решение иметь детей?
Was it a mutual decision to have children?
Это был обоюдный акт между нами.
It was a mutual act between us.
Обоюдный контроль между центральной властью и автономией.
Reciprocal control between the center and autonomy.
Наличие этих областей, представляющих обоюдный интерес, определяет возможности для сотрудничества между двумя вышеназванными комитетами.
These common areas of interest represent opportunities for cooperation between the two Committees.
Обоюдная проблема.
A mutual problem.
Пакистан готов к обоюдным соглашениям с Индией в отношении ядерной
Pakistan is prepared for reciprocal agreements with India for nuclear
Результатов: 87, Время: 0.0545

Обоюдного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский