ОБРАЩАЕМОСТИ - перевод на Английском

negotiability
обращаемости
договороспособности
оборотный характер
demand
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос

Примеры использования Обращаемости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Основными причинами заболеваемости населения по обращаемости в медицинские учреждения являются болезни органов дыхания, крови и кроветворных органов,
People seek health care assistance for diseases that for a number of years have constituted a sizable share of the general morbidity structure,
удовлетворяет требованиям обращаемости согласно правовым нормам, регулирующим оборотные документы;
satisfies the requirements for negotiability under the law governing negotiable documents;
удовлетворяет требованиям обращаемости согласно правовым нормам, регулирующим оборотные документы;
for delivery of tangible property and">satisfies the requirements for negotiability under the law governing negotiable documents;
Комиссия одобрила рекомендацию Рабочей группы о том, чтобы поручить Секретариату подготовку справочного исследования по обращаемости и передаваемости транспортных документов в рамках ЭДИ с особым упором на электронный обмен морскими транспортными документами с учетом мнений
The Commission endorsed the recommendation made by the Working Group that the Secretariat should be entrusted with the preparation of a background study on negotiability and transferability of EDI transport documents, with particular emphasis on EDI maritime transport documents,
После обсуждения Рабочая группа попросила Секретариат подготовить справочное исследование по обращаемости и передаваемости транспортных документов в форме ЭДИ,
After discussion, the Working Group requested the Secretariat to prepare a background study on negotiability and transferability of EDI transport documents,
злоупотребляющих наркотиками путем инъекций, и обращаемости за лечением и более низкий уровень распространенности злоупотребления наркотиками среди молодежи и населения в целом.
HIV among injecting drug abusers and demand for treatment, and lower prevalence among young people and the general population.
Представленные странами данные обращаемости за наркологической помощью показывают, что доля лиц, поступающих на лечение в основном от опиоидной зависимости,
Treatment admissions data reported by countries showed that the proportion of those entering treatment primarily for opioid abuse ranged widely,
Сюда относятся вопросы обращаемости и переуступки прав с использованием оборотных документов, таких, как коносаменты, а также средства достижения электронной обращаемости;
It included the issues of negotiability and transferring rights through the use of negotiable documents such as bills of lading, as well as
Возможность будущей работы ЮНСИТРАЛ в связи с вопросами обращаемости и передаваемости прав на товары в электронной торговле впервые была упомянута на двадцать седьмой сессии Комиссии в 1994 году
The possibility of future work by UNCITRAL with regard to issues of negotiability and transferability of rights in goods in an electronic environment was first mentioned at the Commission's twenty-seventh session,
Возможность будущей работы ЮНСИТРАЛ в связи с вопросами обращаемости и передаваемости прав на товары в электронной торговле впервые была упомянута на двадцать седьмой сессии Комиссии в 1994 году11
The possibility of future work by UNCITRAL with regard to issues of negotiability and transferability of rights in goods in an electronic environment was first mentioned at the Commission's twenty-seventh session,
могла бы провести общее обсуждение вопросов обращаемости и передаваемости прав на товары.
could have a general discussion on negotiability and transferability of rights in goods.
целесообразность начала работы над вопросами обращаемости и передаваемости транспортных документов через посредство электронного обмена данными на основе справочного исследования,
desirability of undertaking work on negotiability and transferability of electronic data interchange transport documents, based on a background study to
Компьютерная обращаемость"" Электронные коносаменты.
Computerized Negotiability""Electronic Bills of Lading.
Также возрастает обращаемость населения к окулистам в связи с бактериальными конъюктивитами.
Also increased uptake of the population to ophthalmologist in connection with bacterial conjunctivitis increases.
Обращаемость прав на товары.
Negotiability of rights in goods.
Товарораспределительные документы/ обращаемость 133- 154.
Documents of title/negotiability 133- 154.
Обращаемость и конвертируемость.
Transferability and convertibility.
Методологическая основа большинства исследований- обращаемость; в двух- сквозной метод.
The methodological basis of the majority of studies was medical aid appealabil-ity; two of the studies used door-to-door surveys.
В результате этого основное внимание было перенесено с обращаемого документа на обращаемость права.
The emphasis, therefore, has shifted from the marketable document to the marketability of the right.
Любые виды активов, принадлежащих Корпорации, имеют свободную обращаемость и конвертируемость.
Assets of any kind which belong to the Corporation shall be freely transferable and convertible.
Результатов: 43, Время: 0.0399

Обращаемости на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский