ОБРЕМЕНЕНИЙ - перевод на Английском

encumbrances
обременение
вес
обязательств
препятствий
burdens
бремя
нагрузка
ноша
тягость
обременять
тяжесть
обуза
обременительным
burden
бремя
нагрузка
ноша
тягость
обременять
тяжесть
обуза
обременительным
encumbrance
обременение
вес
обязательств
препятствий

Примеры использования Обременений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сокращения издержек и обременений при исполнении торговой сделки;
reducing the cost and burdens in administering the trade transaction.
закреплению ограничений прав собственности и обременений в сфере землеустройства.
fixing of restrictions of ownership rights and encumbrances in the land administration.
должен быть освобожден от обременений и прав третьих лиц;
shall be free from encumbrances and rights of third parties.
Без ущерба для вышеизложенного правительство обязуется передать проектный объект подрядчику свободным от каких-либо юридических обременений или претензий третьих сторон.
Without prejudice to the generality of the foregoing, the Government shall undertake to hand over the project site to the contractor free from any legal encumbrances or third-party rights.
права собственности и других прав, обременений и ипотеки и общественных прав на землю;
other rights, encumbrances and mortgages, public rights in land;
Агентство также обязано удостовериться в том, что право собственности на недвижимость свободно от всех арестов и обременений.
The agency also has an obligation to see that the title deed to the property is passed free of all liens and encumbrances.
Последнее слово» в праве собственности- это реестр собственности, который сразу же покажет, свободна ли недвижимость собственника от арестов и обременений.
The“last word” in property ownership is the property registry, which will show immediately if the seller owns the property free of liens and encumbrances.
отсутствие обременений и арестов, наложенных третьими лицами
absence of encumbrances and arrests seized by third parties
Государственная регистрация обременений будет осуществляться в течение 2- х часов,
The state registration of encumbrances shall be made within two hours,
Регистрация обременений, налагаемых государственными органами
Registration of encumbrances imposed by government authorities
Ввиду изложенного предлагаются следующие основные признаки обременений( ограничений) 13, с. 228- 229.
In view of the above the following main features of encumbrances(restrictions) are offered 13, pp. 228-229.
с указанием сведений о наличии или отсутствии обременений( ограничений) на единицу недвижимого имущества;
indicating the information on the presence or absence of encumbrances(restrictions) per unit of real estate;
выявление обременений, ограничений.
revelation of encumbrances, limitations.
справка из регистрирующего органа об отсутствии обременений на земельный участок.
a certificate from the registering authority on the absence of encumbrances on the land plot.
Самостоятельно обратиться к нотариусу с таким требованием должник- залогодатель не может, поскольку в понимании Закона« Об обеспечении требований кредиторов и регистрации обременений» не является обременителем.
A debtor cannot personally make such request to a notary because according to the Law"On securement of creditors' demands and registration of encumbrances" he is not recognized as an encumbrancer.
Правда, пока исполнение решений судов по таким вопросам сталкивается с технической ограниченностью Реестра прав на недвижимое имущество и их обременений, как следствие, за одним земельным участком значатся два арендатора.
However, while execution of court decisions on such issues faces technical limitation of the Register of the Rights to Real Estate and Their Encumbrances, as a result, two tenants have one land plot.
в устранении препятствий или обременений, лишающих других возможности участия в осуществлении основных прав
to remove the obstacles or burdens that exclude others from participating in and enjoying the fundamental
Эти меры должны включать преодоление неравных экологических обременений, которые несут коренные народы,
This should include addressing the unequal environmental burdens borne by indigenous peoples,
Было также отмечено, что информация, содержащаяся в реестре обременений, о котором говорится в проекте руководства, может оказаться либо слишком подробной и таким образом порождать проблемы,
It was also observed that the information provided in the encumbrance registry envisaged in the draft Guide would be either too much
Iv обеспечивать, чтобы надзорные механизмы не причиняли ненужных обременений, носили практический
Ensure that oversight mechanisms do not cause unnecessary burdens, are practical
Результатов: 80, Время: 0.0413

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский