BURDEN - перевод на Русском

['b3ːdn]
['b3ːdn]
бремя
burden
onus
overhang
relief
нагрузка
load
burden
pressure
workload
stress
strain
capacity
caseload
the loading
ноша
burden
load
обременять
burden
encumber
to overburden
to saddle
тяжесть
severity
gravity
seriousness
weight
heaviness
heavy
burden
обуза
burden
are a liability
drag
нагрузки
load
burden
pressure
workload
stress
strain
capacity
caseload
the loading
обузой
burden
are a liability
drag
обременительным
burdensome
onerous
cumbersome
burden
бремени
burden
onus
overhang
relief
бременем
burden
onus
overhang
relief
нагрузку
load
burden
pressure
workload
stress
strain
capacity
caseload
the loading
нагрузкой
load
burden
pressure
workload
stress
strain
capacity
caseload
the loading
ношу
burden
load
ноши
burden
load
ношей
burden
load
обузу
burden
are a liability
drag
тягости
burden

Примеры использования Burden на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Reducing Respondent Burden Australia.
Снижение нагрузки на респондентов Австралия.
BuRden OF mORTAliTy due TO AlCOHOl-ATTRiBuTABle inTenTiOnAl injuRy Fig.
БреМя СМертноСти, оБУСЛоВЛенное ПреднАМереннЫМ трАВМАтиЗМоМ, отноСиМЫМ нА СЧет АЛКоГоЛя рис.
The burden is mine and mine to bear alone.
Это моя ноша, и лишь мне ее нести.
You have never been a burden.
Ты никогда не была обузой.
I didn't wanna burden you with my therapy.
Я не хотел обременять тебя моей терапией.
From them unreasonable fatigue and burden, diseases and expenditure,
От них непомерная усталость и тягость, болезни и трата,
The burden of proof therefore shifted to the State.
Поэтому бремя доказательства было перенесено на Государство.
More burden, more resources needed 7.
Больше нагрузки, большая потребность в ресурсах 7.
The burden must lie now upon you
Ноша теперь ляжет на вас
I don't want to be a burden.
Я не хочу быть обузой.
I never realized to what extent our friendship was a burden to you.
Я никогда не понимал что вся наша дружба была тебе в тяжесть.
Shifting the burden to patients was a poor alternative.
Перекладывание бремени на плечи пациентов- вариант не самый лучший.
The burden of antagonistic spatial currents heavy lies down on heart.
Тягость антагонистических пространственных токов тяжко ложится на сердце.
You shouldn't burden yourself with the likes of me.
Тебе не следовало обременять себя с симпатией ко мне.
Determine the company's total tax burden and tax risk.
Определение общей налоговой нагрузки компании и выявление налоговых рисков.
But his excessive burden had made him Our coworker.
Непомерная ноша сделала его сотрудником.
Burden of secondary water-related diseases 60.
Бремя вторичных связанных с водой заболеваний 60.
We won't be a burden.
Мы не будем обузой.
carving decor overcome the stone burden.
резная декорация преодолевают тяжесть камня.
Remove the burden of troubleshooting a problematic well.
Избавьтесь от бремени поиска неисправностей в работе скважин.
Результатов: 9096, Время: 0.0754

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский