Примеры использования Бременем на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это ложится непомерно тяжелым бременем на плечи пожилых женщин и девочек.
Наконец, дополнительным бременем на частные предприятия в странах с переходной экономикой ложатся высокие налоги.
Делясь бременем- Иисус вовлекал Своих учеников в работу.
Бременем на нашу кожу, как телесный контакт просто увеличивается.
Ваша ноша сделалась бременем для усталых животных.
Он утверждает, что ответчик в бременем под страхом наказания не имеет begunstigingstermijn.
Я не хочу быть бременем для семьи или для общества.
страны которой задыхаются под бременем малярии.
Не быть слишком большим бременем.
Моя мама не хотела, чтобы я росла под бременем имени Родс.
Тебе не обязательно жить всю жизнь с бременем твоего прошлого.
Наконец, мы должны избегать риторики типа того, что беженцы являются бременем.
предложенная дополнительная формулировка связана с бременем доказательства.
Они живут под бременем оккупации.
У меня есть оружие но оно стало бременем для меня.
Эти три заболевания ложатся тяжким бременем на плечи беднейших стран.
Только тот, кто выглядит как мы, способен понять каким это может быть бременем.
Разорители святых храмов пали под бременем своего нечестия.
Престижный статус ведущего игрока сопряжен и с бременем крупной ответственности.
Более того, проблема внешней задолженности также является бременем для многих из этих стран.