Примеры использования Бремени на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Программы в интересах женщин не должны способствовать усугублению тяжелого бремени для женщин.
Мы не налагали на международное сообщество никакого бремени.
И это вторая часть нашего бремени.
Предоставление убежища массам беженцев и распределение бремени- это взаимосвязанные вопросы.
Тем не менее блокировка не означает перекладывания бремени доказывания.
Укрепление международного сотрудничества за счет распределения бремени и ответственности;
Ты спасла меня от этого бремени.
Способствовать активизации международного сотрудничества путем совместного несения бремени и разделения ответственности;
Европейская сеть по вопросам бремени болезней EBoDN.
Адвокат: для изучения правовой ситуации, бремени и собственности.
Создать сеть по вопросам бремени болезней EBoDN.
Это решение основано на уровне дохода и бремени заболеваний.
Усиливать поддержку на основе учета страновых потребностей и бремени.
Да, я не хочу такого бремени на своих плечах.
Облегчение бремени задолженности и структурная перестройка.
Устранение бремени внешней задолженности.
Уменьшение бремени ухода.
Третий вариант предполагает перераспределение бремени неоплачиваемой работы между мужчинами и женщинами.
Определение бремени болезней и состояния здоровья.
Директива о бремени доказывания в делах о дискриминации по признаку пола.